Primeval: Welcome back to the ARC

Объявление

Добро пожаловать на форум и ролевую игру по сериалам "Primeval" и "Primeval: New World"!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Primeval: Welcome back to the ARC » Творчество » Фанфики


Фанфики

Сообщений 31 страница 60 из 85

31

Лучшая часть после первой и "Кошек".

+1

32

Надеюсь, будет еще мальчишник)))

+1

33

Блин... меня читают!  :blush:

Спасибо  :) И за выкладку Джесс, и за комментарии всем.
Эх, надеюсь, про мальчишник они мне расскажут. Я в этих предсвадебных делах полный ноль, у меня самой даже девичника не было, но мне уже тоже хочется узнать, как оно там у ребят прошло :)

0

34

Ой, Аллорчик, ты тут!!!)))))

Allora написал(а):

меня читают!

Зачитываются!))))))

Allora написал(а):

Эх, надеюсь, про мальчишник они мне расскажут. Я в этих предсвадебных делах полный ноль, у меня самой даже девичника не было, но мне уже тоже хочется узнать, как оно там у ребят прошло

Ну, раз хочется, значит, расскажут))) Куда денутся))))

0

35

Они все шикарны, Аллора!  :love: Тебе спасибо :love:
Я была на девичниках, но они разные были: один был, грубо говоря, попойкой, а другой- милыми посиделками с фильмами о любви, хорошим вином и старыми фотками...

0

36

Я заглядываю... иногда. Интересно же  :blush:

ну, подождем. Надеюсь, у них будет что-то веселое :)

0

37

Allora написал(а):

Надеюсь, у них будет что-то веселое

У этих буууудет)))))
Так, а теперь все марш во флуд! Хватит тему засорять!)))))) :D

0

38

Автор: Бриджит Беккер
Бета/Гамма: не нашла, так что так коряво, как есть
Название: Одумайся
Дисклеймер: всё принадлежит создателям «Первобытного»
Предупреждение: смерть персонажа. Не падайте.
Рейтинг: G
Жанр: как всегда – драма и фантастика.
Описание: поскольку товарищи создатели «Первобытного» не потрудились объяснить нам судьбу Дэнни Куина, который в конце четвёртого сезона ушёл в аномалию за своим братом, я попробовала предположить, как может выглядеть его возвращение (если вообще может).
Персонажи: Патрик Куин, Дэнни Куин, Хилари Беккер, Эбби Майтленд, Коннор Темпл.

ОДУМАЙСЯ

клик

- Патрик, не надо! Останься! Одумайся, братишка!
Патрик Куин стоял возле аномалии и ухмылялся, глядя на своего брата, который отчаянно пытался достучаться до него, до того самого мальчишки, весёлого и озорного, до того, кого знал…
- Патрик! Пожалуйста! Вернись и послушай меня!
- Нет, Дэнни, - его голос прозвучал насмешливо, жестоко. – Зря ты так. Патрик мёртв. Давно мёртв. С тех самых пор как…
- Нет! – Дэнни сорвался и крикнул. – Нет, он не мёртв! Это ты такой дурак, что ничего не понимаешь! Или не желаешь понять…
Он измученно прищурился, где-то в глубине души с горечью понимая, что этого человека уже не исправить. Он 18 лет провёл в аномалиях, попав туда ребёнком, и чувствительная психика не выдержала такого груза… Но Куин отказывался поверить во всё это окончательно! Он ещё надеялся вернуть своего брата.
- Патрик, - слова давались ему с трудом, - Патрик, останься и выслушай меня! Ещё не поздно всё изменить!
- Нет, Дэнни, - Патрик отрицательно покачал головой. – Я ухожу. А ты остаёшься. Потому что она закрывается.
Он кивнул на аномалию, которая действительно медленно пульсировала, готовая захлопнуться, как ловушка.
- Патрик!
- Прощай, Дэнни, - холодно, слегка напустив драматизма в голос, сказал Патрик и шагнул в аномалию.
Дэнни рванулся за ним. Не успел он пройти через «врата», как с той стороны раздался жуткий крик. Человеческий.
- Патрик!
Он влетел в аномалию…и никого не увидел. Вернее, сначала думал, что не увидел.
Крик повторился снова. И доносился он откуда-то снизу.
- Патрик!
Дэнни плюхнулся на колени на краю обрыва и посмотрел вниз. Там, внизу, уцепившись за какой-то выступ, висел Патрик, а ноги его были в пасти дейнониха.
- Патрик! – ещё громче заорал Дэнни и лёг на камни, пытаясь рукой поймать брата. – Патрик, возьми меня за руку, я вытащу тебя!
Патрик смотрел на него бледным, ничего не выражавшим лицом. Он продолжал держаться за камни и молча пытался отбиться ногами от хищника, извивался всем телом, но дейноних был сильнее.
- Патрик!
Если бы мужчина, болтающийся на скале, протянул руку, Дэнни, несомненно, поймал бы её и, возможно, помог бы брату выбраться. Но тот не желал принимать помощь. Или не мог?...
- Патрик! – голос Дэнни срывался. – Патрик, дай мне руку!
Патрик что-то пробормотал себе под нос, но руку брату не протянул.
- Ну же! Патрик! Я смогу помочь тебе! Или ты хочешь, чтобы тебя съели?
- Нет! – голос Патрика звучал твёрдо и решительно. – Нет, Дэнни.
Что-то в нём было такое, что Дэнни понял: Патрик не позволит ему помочь.
- Но Патрик…
- Дэнни, нет.
- Патрик!
- Нет, Дэнни! Если ты упадёшь, он утащит нас обоих.
На секунды повисло молчание. Слышно было только шумное дыхание Патрика и рык дейнониха, пытавшегося сорвать человека со скалы.
- Прости, Дэнни. Я не позволю.
Патрик разжал пальцы, не дав брату что-либо сказать.

Что было дальше, Дэнни не помнил. И сколько времени прошло с того момента, как дейноних утащил его младшего братишку, тоже не помнил. Он только брёл по песку, из которого торчали редкие, колючие, неприглядные кустики, и ничего перед собой не видел. Он видел детство. Видел Патрика. Маленького весёлого Патрика, с которым они были не разлей вода. Того Патрика, которого теперь не было.
Он очнулся от звука, от которого в течение полугода просыпался ночью и сразу хватался за дубину. Птица-убийца. А ведь он даже не заметил, как проскочил в закрывающуюся аномалию!
- Ну что ж, - прошипел Куин сквозь зубы, поднимая дубину, - не сказать, что я горячо желаю остаться в живых, но просто так я тебе не дамся.
Птица решилась на нападение и, угрожающе крича, понеслась на Дэнни. Дэнни подпустил птичку поближе, хорошенько размахнулся и огрел террористку дубинкой по голове. Птица от неожиданности поперхнулась, зашаталась…и провалилась в аномалию, которая внезапно появилась у неё прямо под боком.
Дэнни секунду ошарашенно смотрел туда, где только что была птица, а потом нахмурился и решительно рванулся в аномалию. Он не собирался оставлять это чудовище там. Оно же может изменить ход истории так, что самого себя не узнаешь!

Аномалия вывела Куина на шумную городскую улицу. Птица была неподалёку: она всё ещё пошатывалась после удара, но уже пыталась хватать проходивших мимо людей. Люди шарахались от птицы, а кто ещё не приблизился, те благоразумно сворачивали на обход.
«Ну вот, сейчас будет паника, - с сожалением подумал Дэнни. – Лестер меня убьёт. В Центре наверняка уже засекли аномалию. Кстати о Центре. Он вообще существует?»
Судя по внешнему облику людей, по зданиям и автомобилям, это XXI век, очень даже возможно, что Дэнни угадал и с годом. «Значит, скоро здесь будут люди из Центра, а потом Лестер меня убьёт, - решил Дэнни, - а чтобы был хоть малейший шанс на выживание, надо загнать эту птичку обратно».
- Эй, страусёнок!
«Страусёнок» не откликнулся. Он был увлечён попытками хватить кого-нибудь из прохожих клювом. Тогда Дэнни решительным шагом направился к нему.
- Эй, птичка!
«Птичка» внимательно посмотрела на него.
- Ты что это, совсем страх потеряла?
И не успела «птичка» что-либо высказать в свою защиту, как Дэнни ударил её по голове дубинкой, заставив качнуться в сторону аномалии.
Люди вокруг подняли дикий крик и разбежались кто куда, а Дэнни продолжал гнать птицу к вратам в её родной мир.

Приехавшая по сигналу об аномалии команда ЦИА застала весьма странную картину. Аномалия возле стены одного из зданий, перед аномалией Дэнни, со скучающим видом опирающийся на дубинку, и толпа перешёптывающихся людей вокруг него.
- Куин! – бросился к Дэнни капитан Беккер. – Ты вернулся!
Люди зашептались ещё сильнее.
- Убедительная просьба! – обратилась к ним Эбби, быстро сориентировавшаяся в данной ситуации. – Разойдитесь, пожалуйста. Здесь нет ничего интересного для вас.
- Ничего интересного? – послышался недоверчивый голос из толпы. – А это тогда что?
Долговязый парень с капюшоном на голове указывал на аномалию.
Эбби серьёзно посмотрела на него:
- Вам ведь не нужны судебные разбирательства? Нет? Тогда не задавайте лишних вопросов.
Когда им с Коннором удалось общими усилиями разогнать толпу, они тоже кинулись обнимать друга.

- Кстати, где Патрик?
-Патрик? Нету больше Патрика.
Беккер внимательно посмотрел на понурившегося друга.
- Он ведь ждал, чтобы я спас его, - тихо проговорил Дэнни, - тогда, когда мальчиком попал в аномалию. А получилось наоборот. Он спас меня. По сути. Братишка…
Капитан смотрел на Дэнни понимающим, сочувствующим взглядом. Его рука легла на плечо друга:
- Ты молодец, Дэнни.
- Почему?
- Потому что смог вернуться.

0

39

Ммммм...мило...
Ты что это, совсем страх потеряла?
Бедная птичка)))))

0

40

Jessica Parker написал(а):

Бедная птичка)))))

Честно - мне её самой жалко стало))))

0

41

Название: «Это ли будущее?»
Автор: Бриджит Беккер
Бета: нету, ибо автор нетерпеливый.
Рейтинг: G
Жанр: Adventure
Персонажи: Мэтт Андерсон, Бриджит Беккер, капитан Беккер (ладно, не будем человека по имени обзывать, раз ему не нравится), Джессика Паркер, Лесли Райан, Коннор Темпл, Эбби Майтленд, миссис Райан
Статус: закончен.
Содержание: снова по незнанию в аномалию ушёл человек, и команде ЦИА предстоит его вернуть. И самим вернуться. Живыми.
Дисклеймер: всё принадлежит создателям «Первобытного». Бриджит – моя придумка.
От автора: снова пишу под впечатлением от песни. На этот раз Muse – «Apocalypse Please». Снова присутствует выдуманный персонаж, и не один. События пятого сезона к сведенью не приняты, поскольку начинала ещё до него.

ЭТО ЛИ БУДУЩЕЕ?

клик

- Мальчик. Подросток. Поругался с матерью, ушёл из дома. Солдаты видели, как он прошёл через аномалию. Остановить не успели, за ним идти не решились. Сообщили.
- А почему они за ним не пошли? – возмутилась Бриджит. – Почему не остановили? Почему они вообще позволили ему пройти?!
- Вот это я и собираюсь выяснить, - негромко ответил Беккер сзади. – А ещё меня интересует, почему мои люди докладываются не мне, а Мэтту.
- Ты обязан защищать, - так же негромко и спокойно ответил Мэтт (который, кстати, и поведал команде обстоятельства дела), - а на мне лежат все остальные проблемы. И вообще они доложились Лестеру.
Последнее было добавлено с долей иронии.
Капитан Беккер криво усмехнулся.
- Мальчики, не ссорьтесь, - поспешила вклиниться Джесс. – Лучше посмотрите досье на пропавшего подростка.
Команда собралась возле компьютера.
- Лесли Райан, 15 лет. Увлекается спортом. Живёт с матерью. Последних 3 года воспитывается матерью – отец погиб. Фото и координаты аномалии переброшу. Вперёд, - Джесс хлопнула по плечу Беккера, стоящего ближе всех к ней.
- Лесли Райан? – прошептала Эбби. – Неужели это…?
- Да ладно! – протянул Коннор. – Быть не может! Однофамильцы!
- Как знать…всё сходится ведь…
Команда направилась к выходу.
- Увлекается спортом… - на ходу размышляла Бриджит. – Далеко убежать может.
- Ну не факт, - возразил брат. – Может, испугается и вернётся.
- А может, и нет.
- Но, в любом случае, солдаты его опять проворонят, - мрачно хмыкнул Коннор, нагоняя друзей.
Беккер с досадой посмотрел на него, но ничего не сказал.

Аномалия открылась на какой-то заброшенной стройке – явное пристанище для бродяг и разочаровавшейся в жизни молодёжи. Хотя сейчас тут никого не было.
- Давайте найдём его и закроем аномалию, - поёжилась Бриджит.
- Ты так говоришь, будто он с нами в прятки играет, - хмыкнул Коннор.
- А что? – усмехнулся Беккер.
Мэтт взял оружие и подошёл к аномалии. За ним встали остальные.
- Джесс, мы идём, - негромко сообщил Мэтт координатору.
- Удачи, - бойко пожелала Джессика. – Постарайтесь не проворонить аномалию, если она начнёт закрываться.
- Один из людей Беккера пойдёт с нами и будет стоять возле аномалии, - пояснил Мэтт. – Если она начнёт слабеть, он сообщит.
- А…
- Рация.
Джесс в Центре удовлетворённо кивнула.
- Идём! – скомандовал Мэтт.

Команда очутилась на улице города, когда-то, наверное, очень шумной и оживлённой. Теперь высотки стояли безжизненные, с разбитыми стёклами и чёрными пустыми дверными проёмами.
- Поздравляю, мы в будущем, - сухо сообщил Мэтт.
Беккер, Эбби и Коннор видели и не такие ужасы, но Бриджит застыла на месте, поражённая видом опустевших, заброшенных зданий, гибнущего города.
Эбби болезненно поморщилась, подошла к девушке и, осторожно тронув её за плечо, попросила:
- Бридж, пойдём. Нам ещё мальчика найти надо.
Бриджит оглянулась на неё, кивнула и поплелась за Мэттом и Беккером.

- И где нам, по-твоему, его искать? – между тем поинтересовался Беккер у Мэтта. – Он может быть где угодно! А нас мало. И мы ещё не знаем, какие гады могут тут обитать.
- Вы же уже путешествовали в будущее? – хитро уточнил Мэтт.
- И что с того? – возмутился капитан. – Может, тут ещё что-то изменилось! Может, мы вообще в другое время попали!
- Вряд ли, - хмыкнул Мэтт и осмотрелся. – В любом случае, соблюдайте тишину.
- А то прибегут, - мрачно добавила Бриджит. – На нашу голову. И по нашу.

Команда молча продвигалась вперёд, заглядывая в каждый проулок. Никто не знал, сколько продержится аномалия, а потому работали быстро, изредка перебрасываясь короткими фразами. Заглядывать ещё и в здания не решились: мало ли что вылезет…
- Если поблизости будет мальчик, мы непременно об этом узнаем, - рассудила Эбби.
- Как? – поинтересовался Коннор.
- Вспомни Джека, - посоветовала девушка.
Коннор поморщился:
- Он что, орать будет?
- Возможно.
- А если он не самоубийца? – включился в разговор Беккер.
- В любом случае, что-то будет свидетельствовать о его присутствии, - спокойно пояснила Эбби, внимательно осматриваясь.
И вдруг…
- Что это? – девушка вскинула голову, прислушиваясь.
- Что? – моментально переспросил Беккер, поднимая ЭСМД.
Эбби дала знак: тихо!
Команда затравлено озиралась, изо всех сил напрягая слух. И они услышали. То, что, пожалуй, менее всего хотели здесь слышать. Тихие, мягкие звуки, похожие на курлыканье.
- Вверху, - прошептала Бридж.
Все осторожно подняли головы.
Со стены одного из зданий на них смотрело существо, отдалённо напоминающее обезьяну, но без шерсти, гораздо более худое, крупное, с длинными цепкими конечностями и страшной мордой. Оно замерло, только изредка наклоняя голову, как бы изучая пришельцев из прошлого. Угрожающий, хоть и тихий рокот, который оно издавало, заставлял людей содрогнуться.
- Кто это? – тихо спросила Бриджит.
- Хищник, - так же тихо ответил её брат. – Страшный. Опасный, сильный и беспощадный. Прирождённый убийца.
- Использует эхолокацию, - вполголоса добавил Коннор.
- Эволюционировал, предположительно, из летучей мыши, - подхватила Эбби.
- И вполне вероятно, что это лишь один из многих, - предположил Мэтт.
Бриджит стало явно не по себе. А хищник всё не двигался.
- Давайте уберёмся отсюда по-тихому? – предложила Бри.
- Не получится, - возразила Эбби. – Оно уже знает, что мы здесь. И уйти просто так вряд ли даст.
- Придётся его убить, - прошептал Беккер.
И на вопросительный взгляд сестры пояснил:
- Если мы не убьём его, оно убьёт нас.
- Ты стрелять собрался? – напустилась на капитана Эбби.
- Ну да, а что?
- А то, что ты в него не попадёшь, а его спровоцируешь! На шум прибегут остальные, и тогда мы точно пропали!
- А я и собираюсь его спровоцировать! – ухмыльнулся Беккер. – Мы подпустим его очень близко и подобьём.
- А кто подпускать-то будет? – вмешалась Бридж.
- Конечно, мы с Беккером, - довольно ответил Мэтт. – А вы будете стоять сзади и выглядеть вкусными.
- Выглядеть вкусными? – быстро переспросил Коннор. – Кажется, я это где-то уже слышал.
- Мэтт, а мы можем обойтись без «стоять и выглядеть вкусными»? – поинтересовался Беккер. – Почему бы просто не отправить их в укрытие?
- Ты что, действительно думаешь, что мы позволим вам просто вот так вот стоять и ждать, пока на вас нападут? – подбоченилась Бридж. – И вообще, где ты укрытие нашёл, м?
Пока они судили да рядили, хищник изучил их вдоль и поперёк и приготовился нападать. В два прыжка он оказался над людьми и, если бы не Коннор, приземлился бы точнёхонько на головы Бриджит и Эбби. Коннор же, краем глаза заметив опасность, швырнул девушек на землю и упал сам, закрыв голову руками, а Беккер и Мэтт моментально открыли по хищнику огонь.
Несколько снарядов попали в цель: животное дёрнулось, застыло в воздухе и рухнуло на землю.
Первой голову подняла Бриджит. За ней поднялись Коннор и Эбби.
- Кажется, нас только что пытались съесть, - дрожащим голосом констатировала факт сестра капитана.
- Договорились! – опустил ЭСМД Мэтт, переводя дыхание.
- Вы в порядке? – осведомился Беккер.
- Кажется, да, - выдохнула Эбби. – Спасибо Коннору.
- Он живой? – Бридж тем временем осторожно подошла к хищнику, лежащему на земле.
- Не подходи! – выкрикнул Беккер-старший так, что девушка вздрогнула и испуганно попятилась. – Прости.
Он тут же сменил тон на более спокойный:
- Оно может очнуться.
- Беккер, - слабым голосом проговорила Эбби. – Не надо было кричать.
С той же стены на них глядел ещё один хищник.
Не успел никто что-либо сказать, как капитан молча поднял ЭСМД и выпустил в хищника несколько зарядов. Чудище метнулось в сторону людей, но рухнуло на землю.
- Довольно планов, - хмуро буркнул капитан, опуская оружие.
- Зря, - покачала головой Эбби.
- Почему?
Отвечать не пришлось.
Люди были зажаты в кольцо из нескольких хищников. Если одного-двух ещё можно было пристрелить или рискнуть обойти, то здесь любое движение могло спровоцировать чудовищ на нападение. Что делать?
- Не двигайтесь! – еле слышно прошептал капитан. – Не издавайте ни звука!
Впрочем, мало было не издавать ни звука. Хищники чувствовали, как судорожно колотятся человеческие сердца, и тишина могла лишь отсрочить их нападение.
Бридж застыла на месте, словно статуя, только плавно, осторожно поворачивала голову в сторону, пытаясь найти что-то, что поможет им спастись. И нашла. Она осторожно пихнула локтем брата, который стоял рядом, и взглядом указала ему на дверь в стене одного из зданий.
Дверь была заперта, и что за ней – неизвестно. Но проверить стоило, ведь пока это единственный шанс на спасение.
Хищников было шестеро. Людей пятеро. Хоть у каждого и было оружие, Эбби с Коннором прекрасно помнили рассказ профессора Каттера о том, как несколько лет назад в пермском периоде одна такая тварь убила несколько человек солдат. Так что силы были неравные.
- Внимание! – прошептал Беккер. – Когда я скажу, Эбби, Бриджит, бегите к двери. И готовьтесь стрелять в случае необходимости. И не останавливайтесь. Мы с Мэттом и Коннором прикроем. По моему сигналу! Раз… Два…
«Три» не прозвучало, но все прекрасно поняли, когда оно подразумевалось. Эбби и Бриджит разом рванулись к двери в нескольких десятках метров от них. Мэтт, Коннор и Беккер вскинули ЭСМД и 3 метких выстрела свалили трёх хищников, когда они почти настигли своих жертв.
Остальные трое рванулись наперерез Бриджит и Эбби, но девушки быстро среагировали и один хищник рухнул от попадания в него сразу двух зарядов, а ещё двоих добили мужчины. Команда застыла на месте, высматривая ещё противников.
- Давайте уберёмся отсюда, - предложил Мэтт.
- Не торопись, - каким-то странным голосом ответил Коннор, оглянувшийся назад.
Беккер, Мэтт, Эбби и Бриджит обернулись тоже.
Единственный выход со двора перекрывала ещё группа хищников.
- Сматываемся! – тихо сказал Мэтт.
Из пяти ЭСМД вылетели пять зарядов. Несколько хищников рухнули на землю, но большинство уцелели и прыгнули в разные стороны.
- Бежим! – заорал, не выдержав, Беккер и толкнул Эбби в сторону спасительной двери.
Все помчались к двери, врезаясь друг в друга, виляя в разные стороны. Кто-то падал, его тут же поднимали и тащили дальше: счёт шёл на секунды.

Люди толпой ввалились в помещение, и все вместе захлопнули дверь. Послышались звонкие удары об металл: хищники пытались прорваться. Беккер, Эбби и Мэтт с трудом задвинули здоровенный проржавевший засов и отошли от двери. Воцарилась тишина.
Зажёгся фонарик. Луч его осветил лицо Эбби, бледное и исцарапанное, потом Коннора, с опаской оглядывающегося по сторонам, Бриджит, встрёпанную, пытающуюся отдышаться, потом луч скользнул на Беккера, зацепив по пути ещё кого-то…СТОП!
Мэтт направил луч света на нового участника событий. От яркого света закрывался рукой мальчишка – на вид лет 15-16, невысокий, светловолосый, в синей толстовке, в джинсах и кедах. Когда глаза его привыкли к яркому свету, он опустил руку и недоверчиво поглядел на Мэтта.

- Здесь нет чудовищ. Наверное, это единственное место, где их нет.
- Ты Лесли Райан, да?
- Откуда вы меня знаете?
- Твоя мама тебя ищет. Она очень переживает. Зачем ты ушёл?
- Мы поссорились. Я убежал. Увидел странное свечение. Мне стало интересно, и я…
Лесли виновато замолчал.
- Надо вывести тебя отсюда, - нарушил молчание капитан.
- И самим выйти, - мрачно усмехнулся Мэтт.
- Но как? – растерянно спросил Лесли. – Я видел чудовищ, которые снаружи. Они страшные. Ужасные. И их много. Через них не пройти.
- Ты же прошёл! – воскликнула Эбби. – И мы прошли.
- Прошли раз – пройдём и другой! Выше нос! – подбодрил товарищей Коннор.
Капитан Беккер отошёл к двери и прислушался.
А Лесли начал рассказывать:
- Когда я попал сюда, я решил немного пройти и посмотреть, а потом вернуться. Всё было хорошо, пока не вылез один из этих… Я сразу понял, что не выберусь. Я стоял в узком переулке, и он встал прямо посреди прохода к…порталу. Мне пришлось идти дальше. Я не думал, что это животное такое быстрое. Мне пришлось побежать. Несколько раз мне казалось, что это конец. Я пытался спрятаться в зданиях, но находил в них лишь новых хищников. Похоже, я перебудил всех…
- Ну, не всех, - попыталась хоть как-то утешить мальчика Эбби. – Их тут, наверное, гораздо больше. И, кажется, они стали чуть медленнее, чем были, когда мы их видели в последний раз.
Последнее было сказано шёпотом и Коннору. Тот задумчиво кивнул в ответ:
- Или они ещё не стали такими быстрыми. Но ясно одно: будь они чуть быстрее, а мы чуть медлительнее, половины из нас сейчас бы тут не было.
- Идём, - вдруг раздался голос Беккера.
На него уставились пять изумлённых лиц.
- Пошли! – нетерпеливо поторопил капитан.
- Ты уверен, что там чисто? – насторожился Мэтт.
- Более чем, - подтвердил Беккер. – Они затихли. Совсем.
- Тогда что мы сидим? – оживилась Бриджит.
- Пока есть время, надо идти.
- Надо, - кивнула Эбби.
Все повскакивали со своих мест и сгрудились возле двери перед капитаном. Рядом с ним встал Мэтт, предварительно вытащив вперёд Лесли Райана, который от растерянности решил спрятаться за спинами взрослых.
- Значит так, - Мэтт серьёзно поглядел на свою команду, - вперёд пойду я, за мной Эбби, Лесли, Бриджит, Коннор, и последним пойдёт Беккер. Держитесь вместе и держите оружие наготове! Двигаемся быстро и осторожно. Лесли, держись возле Эбби и Бриджит, мы вас прикроем.
Парень коротко кивнул. Было видно, что ему очень не по себе.
Капитан Беккер пару секунд пристально глядел на товарищей, потом прислушался, сдвинул засов и, немного приоткрыв дверь, выглянул во двор. Хищников не было. Он выскользнул за дверь, ещё раз удостоверился, что снаружи безопасно, и жестом поманил остальных.
Все прижались к стенке под козырьком крыши. Заветная арка была в какой-то сотне метров от них. Двор был пуст, но команда ЦИА отлично знала, что в тихом омуте черти водятся.

Беккер и Мэтт переглянулись, Мэтт кивнул в сторону другой стены, в которой зиял чёрный дверной проём, Беккер коротко кивнул в знак согласия, и Мэтт пошёл вдоль стены. Остальные за ним.
В помещение соваться ни у кого желания не было: внутри было темно хоть глаз выколи. И тихо. Поэтому Мэтт, выждав секунду, быстро проскочил мимо прохода, развернулся и нацелил в темноту ЭСМД. Никто не выскочил.
Быстро проскочила мимо проёма Эбби. Лесли долго мялся на одном месте, переступая с ноги на ногу, а когда наконец начал движение, встал на полпути и зачем-то оглянулся в темноту. Что ему там  привиделось – неизвестно, только не успел его никто одёрнуть, как он внезапно дико закричал и бросился на землю.
Все кинулись к нему, а из окон верхних этажей здания напротив, вернее, из того, что от окон осталось, начали выбираться полчища хищников.
- Бегите! – заорал Беккер.
Дважды повторять не пришлось.
Коннор и Эбби рывком поставили Лесли на ноги и побежали к арке, Мэтт быстро сориентировался и помчался за ними, по пути подхватив Бридж, но та вырвалась и метнулась к брату.
- Бриджит! – вскрикнул Мэтт, резко остановившись.
- Бридж, беги! – крикнул Беккер, стреляя по хищникам, которых становилось всё больше.
- Я тебя не оставлю! – решительно заявила девушка, тоже делая несколько выстрелов.
- Я вас догоню! – выкрикнул капитан. – Уходи!
Бриджит нахмурилась и продолжила стрелять.
- Бриджит! – выходя из себя, крикнул Мэтт. – Пошли!
- Если уходить, то всем вместе! – твёрдо заявила Беккер-младшая.
Брат с досадой оглянулся на неё и, сунув своё ЭСМД Мэтту, полез в рюкзак.
В хищников полетела граната, а Беккер-старший, подхватив под руки Бриджит и Мэтта, понёсся к арке. Взрыв прогремел как раз тогда, когда они догнали остальных.
- Упрямая девчонка! – процедил сквозь зубы капитан, забирая у Мэтта оружие.

Они быстро добрались до места аномалии, и до неё оставалось ещё совсем ничего – пробежать через двор, когда прогремел ещё один взрыв. Эбби и Коннор, бежавшие первыми, резко остановились. В их спины врезался Лесли, а Беккеры и Мэтт успели остановиться самостоятельно.
- Ребята, вы чего? – не поняла Бриджит.
- А ты посмотри! – отозвался Коннор, заворожено глядевший куда-то в сторону.
Когда остальные обернулись туда, то увидели страшную, и в то же время зачаровывавшую картину: огромная башня медленно наклонялась прямо на них.
Первыми опомнились Беккер и Мэтт.
- Бегите! – заорали они в один голос, толкая друзей к аномалии, возле которой солдат активно жестикулировал, призывая поторопиться.
И вовремя. Стоило людям отбежать на несколько метров, как на то место, где они только что стояли, посыпались обломки.
Башня рухнула, когда Эбби, Коннор и Лесли уже прошли сквозь аномалию. Проскочил Мэтт. От аномалии до башни оказалось около нескольких десятков метров. От грохота капитану и Бриджит заложило уши, в воздух поднялись тучи пыли, по округе пошёл гул, земля задрожала. Ударной волной Беккеров сбило с ног и бросило в аномалию.

- Ребята, вы не ушиблись? – осведомился Коннор, закрывший аномалию, как только капитан и его сестра приземлились (правда, не очень мягко) на растрескавшийся бетонный пол недостроенного здания.
- А ты как думаешь? – поинтересовался Беккер, кое-как вставая на ноги.
Коннор покачал головой, но ничего не ответил.
Капитан хмуро поглядел на сестру.
- Бриджит! Ещё одна подобная выходка, и никакой работы в ЦИА! Ясно?
- С прибытием! – неожиданно раздался в наушниках голос вклинившейся в разговор Джесс.
Все расхохотались, и даже капитан, пребывавший в не самом лучшем расположении духа, не выдержал, улыбнулся, а через секунду уже смеялся вместе со всеми.

- О Лесли! Ты жив!
- Мамочка, прости меня, - пробормотал парень, уткнувшись лицом в плечо матери. – Это было глупо. Мне очень стыдно. Я никогда больше тебя не оставлю!
- Спасибо вам большое, что разыскали его! Вы знаете, с тех пор, как его отец…
Коннор и Эбби быстро переглянулись.
- …погиб при странных обстоятельствах на работе…мы до сих пор не знаем, что с ним случилось…

Через несколько минут они распрощались с Райанами.
- Это ведь сын капитана Райана, да? – тихо озвучила Эбби волнующий их обоих вопрос, когда они вышли на улицу.
Коннор коротко кивнул.
- Миссис Райан не знает, как погиб её муж, - проговорила Эбби.
- Да кто ей скажет! – воскликнул Коннор. – Секретная информация и всё такое. А Лесли почти узнал! Только он сам об этом не догадывается.
- Надеюсь, и не догадается.

Бриджит сидела за столом, подперев голову руками и глядя в одну точку. Капитан недолго постоял у двери, потом всё же вошёл и сел напротив сестры, пристально глядя на неё.
- Это ли будущее? – тихим, встревоженным голосом произнесла Бри.
- В наших силах его изменить.
Бридж внимательно поглядела на брата.
- Думаешь?
- Знаю, - уверенно кивнул Беккер-старший. – Надо только понять, где мы ошиблись. Или можем ошибиться.
- Работа над ошибками не так легка...особенно когда от этого зависит будущее.
- А что в этой жизни просто? – улыбнулся капитан.

0

42

Молодец)))

0

43

Бриджит Беккер написал(а):

События пятого сезона к сведенью не приняты, поскольку начинала ещё до него.

С другой стороны получилось развитие темы разных линий времени.

0

44

Может быть и так...)

0

45

Название: «Здесь вода тёплая?»
Автор: Бриджит Беккер
Бета: нет
Рейтинг: G
Жанр: Adventure
Персонажи: Коннор, Бриджит, капитан Беккер, Мэтт, Эбби, Джесс, Эмили, Тим
Статус: закончен
Содержание: они не отдыхают, у них перерыв
Дисклеймер: Бриджит Беккер и Тим Гейт – придуманные мной персонажи. Всё остальное принадлежит создателям «Первобытного».
От автора: не спрашивайте, зачем ещё один неканон.

клик

- Солнце печёт! Жара! Лето! Почему такая холодная вода?! – громко вопрошал Коннор.
- А по-моему, всё отлично, - хихикнула Бриджит, мокрая с головы до ног.
- Отлично? – возмущённо переспросил Беккер. – Ты зачем в воду полезла? Тебе же сказали, что вода холодная!
- Я не нарочно! – отозвалась Бри. – Я упала.
- Упала! – хмыкнул Коннор. – Меня зачем было обрызгивать?
- Извини.
- Всё просто: если тебе скажут, что вода холодная, ты ни за что не поверишь в это, пока сам не окунёшься, - заметил Мэтт.
Бриджит скорчила недовольную рожицу и быстрым шагом ушла вперёд.
*   *   *
Лестер отпустил команду ЦИА на выходной при условии, что они всегда будут на связи. При появлении аномалии их проинформирует диспетчер из ЦИА, да и Джесс с Коннором всегда носили с собой портативные детекторы. Команда решила вместе выбраться на природу, что в случае надобности сразу выехать, а не собирать друг друга по всему Лондону и окрестностям.
Место, сначала выбранное для отдыха, было довольно живописным, но, как выяснилось, не очень удобным, поскольку не было места для костра, некуда было спрятаться от солнца, и, после того как Бриджит рухнула в воду со скользкого камня, все узнали, что искупаться тут тоже не получится.
*   *   *
- Ребята, там такое местечко есть! И палатку поставить можно, и костёр развести, и искупаться! – радостно затараторила Бри, выскакивая откуда-то из зарослей.
- Купаться?! – ахнул Коннор. – Нет, Бриджит, не надо!
- Почему не надо? – озадаченно уставилась на него девушка. – Может, там вода тёплая.
- Не думаю.
- Погоди-погоди, Бридж, - прервал спор Беккер-старший. – «Там» - это где?
- Там! – указала Бри туда, откуда только что пришла. – Дальше есть тропинка, и вот она... Идём!
Она абсолютно бесцеремонно схватила за руку брата и потащила вперёд.

Компания вышла на расчищенную площадку с местечком для костра, внизу сияло на солнце море: спустишься с пригорка – и пляж.
Коннор и Эбби ставили палатку.
- Знаешь, а я уже скучаю по старым добрым шалашам.
- Хотел бы вернуться в меловой период?
- Нет, - поморщился Коннор. – Там слишком беспокойно. Вот если в лес, без техники, подальше от цивилизации на пару дней…
- Без техники нельзя, - вздохнула Эбби. – Может открыться аномалия, нельзя это пропустить.
К ним подошла Джессика.
- Вам помочь?
- Нет, спасибо, - отозвалась Эбби, - мы уже закончили.
- А где остальные? – поинтересовался Коннор.
- Беккер и Мэтт в лес пошли. Бриджит с Эмили на мысу.
- Да? – живо откликнулся Коннор. – Тогда мне там точно делать нечего. А жаль. Я люблю красивые виды.

- Кстати, как насчёт того, чтобы наловить рыбы и зажарить её на костре?
- По-моему, можно и без костра обойтись, - прищурилась Бри, поглядывая на солнце.
- Да, печёт что надо, - улыбнулась Эбби.
- Простите… - раздался нерешительный, смущённый голос.
На тропинке стоял молодой парень весьма приятной наружности.
- Здесь вода тёплая? – неуверенно поинтересовался он.
Бриджит медленно поднялась навстречу незнакомцу.
- Здесь – это где?
- Вообще, - улыбнулся парень, которого, видимо, позабавило сосредоточенное выражение лица девушки.
- Вообще? – Бридж озадаченно посмотрела на него. – В километре отсюда полчаса назад была холодная. Но можно уточнить!
Задорный тон, каким была сказана последняя фраза, не оставлял сомнений: девушка что-то задумала.
- Бри, ты с ума сошла? – Эмили, кажется, поняла, что.
Не зря они на мыс ходили.
В ответ Беккер-младшая скинула босоножки и бросилась бежать по мягкой траве, чтобы стрелой кинуться в воду со скалы.
Эбби вскочила:
- Так нельзя! Это ведь незнакомое место! Ты не знаешь, что может быть там, на дне!
Беккер вернулся вместе с Мэттом из леса в самый неподходящий момент.
- Что здесь происходит?
Коннор, Эбби, Джесс и Эмили молча посмотрели на него, не зная, как объяснить. Незнакомец, казалось, совершенно растерялся.
Воцарившуюся тишину взорвали оглушительный писк портативного детектора аномалий и раздавшийся через несколько секунд телефонный звонок.

Было приятно очутиться в прохладной, ласковой воде (всё же здесь она была теплее) после немалого времени, проведённого на солнцепёке. Бри медленно плыла, то уходя на глубину, то выныривая, чтобы набрать воздуха и погрузиться снова.
Она рассчитывала сделать крюк и выйти на пляж – туда, откуда легче всего было подняться обратно на пригорок. Но, поднимаясь очередной раз на поверхность, девушка внезапно поняла, что что-то не так, что слишком быстрым стало течение, которого здесь и быть не должно, а потом открыла глаза и увидела перед собой серебристое свечение.

Детектор заходился в громком и противном писке, мигая экраном. Услышав истерические вопли прибора, все как по команде прекратили суетиться и обернулись к Джесс. Все, кроме незнакомого парня, про которого уже благополучно успели забыть.
- Что всё это значит? – обеспокоено поинтересовался он.
Эбби повернулась к нему:
- Стойте здесь и никуда не уходите. И не задавайте лишних вопросов.
- Но…
- Для вашей же безопасности, - не терпящим возражений тоном произнесла девушка и обратилась к Джесс: - Где она?
Джессика изумлённо глядела на экран, а потом медленно подняла глаза на Эбби.
- У нас за спиной…в море…
- Но там же… - начала Эмили.
Детектор снова взвыл.
- Ещё одна! – ахнула Джесс. – С другой стороны.
- Надо разделиться, - решил Мэтт. – Беккер, Коннор, Эбби, спускайтесь вниз к последней аномалии; Эмили, Джесс, вы со мной. Надо найти Бриджит и заблокировать порталы.
- Джесс никуда не пойдёт! – резко возразил капитан. – Я не хочу больше никого терять!
- Никто никого не терял, - вмешалась Эмили. – У Бриджит хватит ума не лезть в аномалию снова.
- Куда? – не понял незнакомец.
- Проблема в том, - Беккер словно не слышал вопроса, - что аномалии не спрашивают разрешения, когда сначала внезапно появляются, а потом исчезают, оставляя тебя по ту сторону.

Бри ничего не успела предпринять. Не успела всплыть, не успела уклониться.
Проскользнув через аномалию, он почувствовала, что плыть стало тяжелее. Гораздо тяжелее. Она хотела развернуться или, в худшем случае, подняться на поверхность, но её тянуло вниз. Девушка запаниковала, резко рванулась наверх. И снова пошла ко дну. С каждой попыткой всплыть воздуха в лёгких оставалось всё меньше. Задыхаясь, Бриджит отчаянно рвалась на поверхность, но только глотала солёную воду, которая огнём жгла всё внутри. Над ней маячила аномалия, но была недосягаема.
А внизу, совсем близко, светился ещё один портал – тот самый, который искали сейчас Беккер, Эбби и Коннор. И Бри увидела бы его, посмотрев вниз. А если бы позволила воде быстро нести себя ко дну, то непременно вернулась бы в своё время.

Беккер, Эбби и Коннор пытались звать Бриджит, но в ответ слышали лишь шипение волн, разбивающихся о прибрежные камни. Аномалии не было видно, хотя детектор Коннора показывал её прямо по курсу, метрах в тридцати от берега.
- Она может быть на какой угодно глубине! – воскликнула Эбби. – Без водолазов тут не обойтись.
- Сколько времени мы потеряем, - севшим голосом произнёс Беккер. – Нужна хотя бы лодка.
Он окинул взглядом пляж. Никакой, даже самой захудалой посудины.
- Смотрите! – раздался вдруг крик Коннора. – Беккер! Скорее!
Капитан и Эбби подскочили к нему. Сначала было не совсем понятно, что Коннор хотел показать, но секунду спустя в нескольких десятках метров от берега кто-то вынырнул. Вынырнул для того, чтобы через мгновенье, неуклюже взмахнув руками и подняв вокруг себя тучу брызг, снова скрыться под водой.
- О Боже… - пробормотал Беккер, не отрывая взгляда от места, где только что была его сестра, а теперь расходились по вспененной воде круги, и принялся сбрасывать с себя всё, что могло помешать или пострадать в воде – телефон и чёрный ящик, тяжёлые ботинки.
- Беккер, ты… - начал Коннор.
- Зовите Мэтта, - резко оборвал его капитан и, освободившись от балласта, быстро вошёл в воду.
Коннор схватил телефон.
- Мэтт! Мэтт, немедленно идите к нам! Беккеру нужна по…помощь… - Коннор осёкся, увидев, как уже знакомый им парень стремительно сбежал с пригорка и тоже бросился в воду.

Беккер плыл так быстро, как только мог. Когда он увидел рядом с собой того парня, которого они так настойчиво прогоняли от аномалий подальше, то не очень удивился, потому что вообще не настроен был сейчас чему-либо удивляться, а думал только об одном: успеть бы! Не дать обессилевшей Бриджит уйти на дно. Нельзя тратить время на лишние вопросы, это может подождать.
За время, пока они плыли, Бри вынырнула ещё несколько раз (она не собиралась сдаваться просто так), но сил на попытку хоть сколько-нибудь продержаться на поверхности уходило всё больше, а в последний раз она вместо воздуха хлебнула очень много солёной воды. Девушка смертельно устала, но воля к жизни была всё ещё сильна.
Она снова и снова, слабея, рвалась наверх, как вдруг почувствовала, что её крепко схватили за руку.
«Всё», - подумала Бри, но отключиться не успела: её резко дёрнули, подтолкнули, и вот она уже чувствует дуновение ветерка, вдыхает пахнущий солью воздух, яркое летнее солнце слепит глаза.
Так, что горло разрывало изнутри, девушка заходилась кашлем, а сильные, надёжные руки тащили её к берегу.

- Кстати, мы так и не познакомились.
- Тим Гейт.
- Беккер.
- Просто Беккер?
- Да, просто Беккер. И хватит  хихикать, Бриджит.
- Не для того тебе имя давали, чтобы ты представлялся «просто Беккером».
- Ты мне лучше скажи, зачем в воду полезла.
- Плавать.
- Очень смешно.
- Вовсе н…нет, - голос Бриджит сорвался, она опустила глаза и больше не улыбалась.
Прошло уже полтора часа, а её до сих пор била мелкая дрожь. Перепугала не внезапно появившаяся аномалия – повезло раз, повезло бы и другой, - а страшно было тонуть. Страшно было рваться, выбиваясь из сил, задыхаться и идти ко дну. Всё кончилось, но она переживала этот кошмар заново, не в силах его отпустить.
Девушка резко вскочила и, слегка пошатнувшись оттого, что долго просидела на песке, твёрдо встала на ноги.
- Куда ты собралась? – уже более мягким тоном поинтересовался Беккер.
Бри чуть было не ляпнула: «Плавать», однако вовремя остановилась: хватит на сегодня заплывов.
- Может, нашим помощь нужна.
- Сомневаюсь, - покачал головой Тим, наблюдая за приближающейся к берегу моторкой, в которой возвращались Мэтт и Эмили.
Чуть в стороне Джесс ходила взад-вперёд по пляжу с телефоном и разъясняла ситуацию Лестеру.
С пригорка торопливо спускались Эбби и Коннор.
- Аномалия закрылась, - сообщили они, - вторжений существ не было.
- Да, и у нас тоже, - отозвался Мэтт, вылезая из лодки и помогая сойти на берег Эмили. – На удивление спокойно всё в этот раз прошло.
- Так мне объяснит кто-нибудь, - снова вступил в разговор Тим, - что это за аномалии?
Все переглянулись.
- Вам лучше этого не знать, - покачал головой Мэтт.
- Почему? – не отступался Тим.
- Это опасно.
- Я понял.
- Нет. То, что вы сегодня видели, точнее, то, чего не видели, а о чём слышали, далеко не вся опасность.
Тим собрался, было, уже возражать, продолжать спор, но тут к ним подскочила Джесс.
- Лестер требует отчётов от вас двоих, - правой рукой она ткнула в плечо Мэтта, левой – Беккера. – Срочно.
- Значит, возвращаемся, - решил Мэтт, радуясь, что теперь у него есть повод не говорить с Тимом, потому что он видел: этот настойчивый парень умеет добиваться своего.
Но Тим не считал разговор оконченным.
- Если я столкнусь с этим, будет ведь в разы опасней, если я не буду знать, с чем имею дело. А если буду знать, как уберечься, то, возможно, вообще не столкнусь.
Мэтт утомлённо посмотрел на него.
- Единственное и самое верное правило – не лезь куда зря.
- Всего?
- Да, - и Мэтт направился по тропинке наверх, к так и не разбитому лагерю.
- Не расстраивайся, - попыталась утешить Тима Бриджит, перед тем как уйти вслед за остальными. – Наоборот, счастье, что тебя это пока не коснулось. А правило Мэтта очень полезное. И да…
Она несмело улыбнулась.
- Спасибо.

0

46

Название: «Печенье»
Автор:  Бриджит Беккер
Рейтинг: G
Жанр: попытка humour. Сомневаюсь, что получилось. И немножечко romance. Опять же…
Персонажи: Беккер/Джесс, Бриджит
Статус: закончен
Содержание: Бриджит помогает брату пригласить Джесс на чай
Дисклеймер: Бриджит Беккер – придуманный мной персонаж. Всё остальное принадлежит создателям «Первобытного».
От автора: как всегда – тапки в голову горе-автора ожидаются и приветствуются.

клик

- Хилари Джеймс Беккер! У меня к Вам вопрос чрезвычайной важности!
- Слушаю, - капитан серьёзно посмотрел на сестру, которая с не менее серьёзным видом уселась за стол напротив него.
- Вы по телефону давно последний раз разговаривали?
Беккер чуть не подавился чаем.
- Ч-что?
- Да-да. Вот кому ты последний раз звонил? И когда?
- Я… Послушай-ка!
- Слушаю.
- К чему ты клонишь?
- К тому, чтобы ты сейчас встал, пошёл в прихожую, взял телефон и позвонил.
- Кому?
- Джесс!
- Зачем?
- А вот придумай!
- Бри, хватит дурачиться!
- Я не дурачусь. Вы видитесь только на работе, говорите только о работе… Разве можно всё время думать об одной лишь работе?!
- Бриджит!
- Давай-давай! – Бри принялась выпихивать брата из-за стола, а когда он встал, потащила его к телефону.
- Да ты шутишь!
- Вовсе нет.
Устав сопротивляться, капитан всё же снял трубку и набрал номер.
- Слушаю, - ответил бодрый голос на другом конце провода.
- Привет, Джесс…
- Привет…
Повисла неловкая пауза, в течение которой Беккер отчаянно пытался сообразить, что сказать, а Бри сверлила его испытующим взглядом.
- Как дела? – нашёлся наконец капитан.
Бриджит схватилась за голову.
- Хорошо, - после нескольких секунд молчания ответила Джесс.
Бри активно жестикулировала, пытаясь подсказать брату, что ещё можно спросить. В конце концов капитан швырнул трубку на стол и сердито уставился на сестру.
- Ты этого добивалась?
- Нет, не этого.
- А чего? Думаешь, легко вот так вот говорить, если даже не знаешь, о чём и как сказать?
- Знаешь ты, о чём сказать! И всё время знал.
- Да?
- Да.
- Ну и о чём же?
- Пригласи её!
- Что?
Беккер так удивился, что на мгновение потерял дар речи.
- Как?
- А вот так! – Бриджит схватила трубку и затараторила: - Джесс, привет. Извини, что заставили ждать. Хил тут тебя на чай приглашает… Да. Да. Почему сам ничего не сказал? Так у него…ммм…печенье подгореть может! Ага. Ну так что? Через час будешь? Отлично. До скорого.
Бри положила трубку и, сияя, поглядела на брата.
- Учись!
Беккер медленно начал отходить от лёгкого шока.
- Бри…
Девушка рассмеялась.
- Что? Иди чай с печеньем готовь! На всё про всё у тебя час. Время пошло двадцать секунд назад.
Повторять дважды не пришлось – капитана как ветром сдуло.

Джессика была очаровательна в своём белом цветастом платье. Она никогда не страдала отсутствием вкуса и фантазии, но сейчас Беккер отчего-то особенно залюбовался ею.
- Привет! – просияла Джесс, едва капитан открыл дверь.
- Ты потрясающе выглядишь!
- Спасибо!
Он помог ей снять пальто, провёл на кухню и усадил за стол.
- Не подгорело печенье? – поинтересовалась Джесс.
- Что? А, нет…
- Не думала, что ты такой кулинар. В смысле, я была уверена, что ты умеешь готовить…то есть, я знала, что…
- Джесс, - Беккер внимательно посмотрел на разволновавшуюся девушку. – Всё хорошо.
Джессика поняла, что её слова его не обидели, и, успокоившись, счастливо улыбнулась:
- Да. Всё хорошо.

Уже поздно вечером Бриджит услышала тихий стук в дверь комнаты. Она оторвалась от книги и подняла глаза на вошедшего брата. Капитан присел на краешек постели сестры; она отложила книгу в сторону и с интересом взглянула на него.
- Ну как?
Лицо Беккера озарилось улыбкой.
- Замечательно!
- Здорово…
- Джесс сказала, что это был очень милый способ приглашения на свидание.
Бриджит улыбнулась:
- Ещё бы! Только в следующий раз сам говорить будешь!
- Конечно! Ты ведь тоже, по большому счёту, приглашать не умеешь. «Печенье подгореть может!» - передразнил сестру Беккер и тут же получил подушкой в ухо. – Эй!
- Кто-то только что сказал, что всё было замечательно!
- Так и есть. Просто не надо меня больше отмазывать.
- Как скажешь! Хотя, по-моему, это звучало довольно правдоподобно.
- Что?! Правдоподобно?! Про печенье?! Спи давай! – засмеялся Беккер, возвращая сестре подушку.
По воздуху, разумеется.
- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
Выходя из комнаты, капитан погасил свет.

0

47

Драббл

…Бриджит почти бежала по коридору ЦИА, и очередной манёвр избежания столкновения прошёл неудачно. Она всё-таки зацепила плечом военного в чёрной форме и от неожиданности чуть не упала.
- Ой, простите, пожалуйста!
- Нет-нет, всё в порядке! Вы не ушиблись?
Голос у военного оказался приятно мягким и, как это ни удивительно, знакомым. Бри обернулась и увидела…
- Ух ты! – от удивления она на мгновение потеряла дар речи.
- Бриджит?!
- Тим!
- Не думал, что встречу тебя здесь!
- Как это не думал? Ты наверняка имел удовольствие общаться с моим братом, а где он, там и я неподалёку.
- А я не думал, - виновато улыбнулся Тим. – Как ты? Никуда больше не ныряла?
- Пока нет, но подумываю об этом, - усмехнулась Бридж. – Кстати, ты ведь уже в курсе того, чем мы тут занимаемся?
- О да. Презанятнейшие и премилейшие происшествия. А самое главное – тогда, на берегу, я не понимал, о чём вы говорили, но, если бы вы мне рассказали, я бы ни за что не поверил. Да что там, мне и сейчас не верится!
- Не беда, - покачала головой Бри, - думаю, совсем скоро ты увидишь всё собственными глазами.
- Даже не знаю, радоваться мне этому или нет, - вздохнул Тим.
Повисло неловкое молчание.
- Тебе, наверное, идти надо… - несмело начала Бри.
- В общем-то, да… - развёл руками Тим. – Но, думаю, потом мы ещё пересечёмся.
- Конечно, - снова улыбнулась Бриджит. – Здесь все всегда рядом друг с другом.
Она помахала ему и направилась дальше. А он стоял и смотрел ей вслед…

0

48

Бриджит Беккер

Круто) Только я не понимаю, кто такой Тим и *позор мне, позор* Бриджит Беккер?

Отредактировано Emily Merchant (18 августа, 2012г. 19:35:45)

0

49

Emily Merchant
Плоды моего воображения) Оба) Больная голова рукам покоя не даёт) Откуда взялась Бриджит, смотри мой самый первый фанфик, на первой странице в этой же теме (его Джесс выложила), а про Тима - "Здесь вода тёплая?" чуть выше. Моя беда в том, что мне везде надо что-то додумать) Вот и додумалось.

0

50

Название: «Прости»
Автор: Бриджит Беккер
Рейтинг: G
Жанр: в некоторой степени POV, ангст
Персонажи: Хелен/Ник
Статус: закончен
Содержание: Хелен после убийства ею Ника…
Дисклеймер: всё принадлежит создателям «Первобытного»
От автора: исключительно моё видение ситуации

***

*  *  *
«Я убила его! Ника. Ника Каттера. Своего мужа. Я убила Ника…
Я не думала, что это будет так легко. Просто нажать на курок… Он стоял передо мной. Говорил со мной. Пусть не то, что я хотела бы слышать, но он говорил со мной! И вот уже он лежит – жалкий, поверженный, умирающий, с пулей в груди…
Я убила Ника Каттера»
*  *  *
Хелен остановилась и перечитала написанное. Дико. Дико выглядит, дико звучит. Да, она убила его, чтобы спасти всё. Жизнь одного – ничто по сравнению с целым миром. Но почему сейчас так колотится сердце? И почему кажется, словно это её убили?...
*  *  *
«Этого не случилось бы, если б он не пошёл со мной. Если б он сразу пошёл со мной. Я ведь звала его… А он не пошёл. Бросил меня одну в диком мире. Сказал, что мне нравилось смотреть, как он мучается. А мне не нравилось. Или…»
*  *  *
«Это надо сжечь», - думала Хелен.
Она не имела права быть слабой. Её миссия, то, что она делала, требовала силы. А она жалела о гибели Ника.
«Сентиментальная дура…»
*  *  *
«Любила ли я его? Наверное, любила. Или…
Везде это «или». Я не имею права сомневаться. Или всё же «или»?»
*  *  *
Она пыталась обуздать свои чувства, оправдаться, и понимала это. Только вот перед кем оправдываться – перед собой? И за что? За то, что убила единственного человека, который все те восемь лет не терял надежды увидеть её живой? После всего, что произошло с аномалиями, Центром, Ликом, хищниками – они неизбежно должны были если не возненавидеть друг друга, то отдалиться окончательно… А он вернулся за ней. Или…
Хелен усмехнулась. Конечно же. Ник вернулся не за ней, а за артефактом. Но её ведь тоже не оставил!
*  *  *
«К чему метаться, пытаться что-то понять? Какая разница, любил ли меня Ник, если он уже мёртв? Я убила его, и ничего с этим не поделаешь.
Я хотела бы, чтобы был другой выход, правда! Да, я не пыталась его найти, я поспешила, поспешила, но теперь понимаю, как жаль, что я сделала то, что сделала. Но уже поздно. Слишком поздно. Дело сделано, ничего не исправишь. Остаётся только завершить начатое.
Я знаю, эмоции мешают, поэтому скоро их не будет, но прежде, чем мне станет всё равно…

Прости меня».

+3

51

Название: Двойная охота
Автор: Бриджит Беккер
Персонажи: Джесс, Коннор, Эбби, Эмили, Мэтт, Беккер, 2 ОЖП, 3 ОМП+второстепенные
Размер: мини
Рейтинг: G
Жанры: джен, hurt/comfort, humour
Предупреждения: ОМП, ОЖП
Описание: В тихом омуте черти водятся, а в тихой деревне - кое-кто пострашнее.
Лучше убегать или догонять? А может, совсем не бегать?
Что скрывает темнота?
Почему в чистом поле мало места?
Где спрятаться от смерти?
Ответить сложно, но возможно. Попробуем?

Шапку буду править в процессе написания

Вступление

Вступление

Хмур, ветрен летний вечер. Всё вокруг исполнено тревогой в ожидании предстоящей грозы. Не слышно голосов птиц, только потемневшее море набегает на берег с грозным шипением и отступает лишь для того, чтобы спустя пару секунд набежать вновь. Домики прибрежной деревушки на фоне тёмно-фиолетовых туч кажутся ослепительно белыми, хотя обитатели их сетуют время от времени, что потускнела и облупилась краска на стенах.
По тропинке идёт человек. Он молод, его тёмные волосы взъерошены и беспорядочно торчат в разные стороны. Светло-карие глаза смотрят уверенно и смело. Он одет в лёгкую синюю куртку, чёрные потёртые брюки заправлены в чёрные же сапоги – высокие, доходящие мужчине почти до колена. Он несёт мешок, закинув его за спину. Мешок нетяжёлый, но там всё самое необходимое и человек бережёт его. Ему предстоит дальняя дорога.
Он идёт, не особенно обращая внимание на то, что происходит вокруг. Это хорошо знакомый путь, он прошёл его уже сотни раз и ещё сотни пройдёт, если неожиданно, глупо, бессмысленно не оборвётся его жизнь. Но мужчина не думает о смерти. Он живёт, а значит, так надо. И то, что он сейчас шагает по пыльной тропинке между холмами, покрытыми выжженной солнцем травой, вполне естественно и закономерно.
Только однажды путник обращает свой взгляд в сторону. Он смотрит на невысокий холм, один из многих подобных, но в то же время особенный. Мужчина вспоминает, как ещё ребёнком вместе с друзьями играл на этом холме.
Среди десятков таких же, похожих как две капли воды, они выбрали именно этот: детский интерес, как это часто случается, подогревали запреты взрослых. Старожилы говорили, что одно время с этого холма сходили чудовища, сильные и беспощадные, и разрывали на куски всякого, кто им встречался. Их не могли услышать и увидеть, а уж коль выбирали они себе жертву, поделать ничего нельзя было. Но дети чудовищ ни разу не видели, а потому все предостережения были для них не более чем просто страшилки, от которых кровь стыла в жилах и которые хотелось слушать снова и снова.
Человек останавливается и задумывается, вспоминая детство; он слишком погружён в свои мысли, чтобы заметить слабое мерцание над вершиной холма. Между тем мерцание усиливается и наконец становится огромным сияющим шаром. Человек вздрагивает, словно выйдя из оцепенения, и удивлённо смотрит на странное явление. Он не знает, что это, и первая мысль – подойти поближе, чтобы разглядеть как следует. Но в соседней деревне его ждёт семья, а потому, поборов любопытство, он идёт дальше, прочь от холма, и не видит, как кто-то серый и огромный выскакивает из ослепительного серебристого сияния и неуклюжими прыжками с другой стороны холма спускается вниз, к деревне.

Глава 1. Начало.

Глава 1. Начало.

Сирена взвыла, когда все собирались уже расходиться по домам. Настроились на отдых, на тихий спокойный вечер, а тут вдруг надо сниматься с места, ехать…
- Куда мы, Джесс? – поинтересовался с нескрываемой досадой Коннор, перестав возиться с какими-то приборами.
- Приморская деревушка к северо-востоку отсюда, - ответила координатор. – Дорога одна, не через самую удобную для езды местность. К тому же темнеет, да и погода портится, так что будет нелегко.
Коннор повернулся к окну и увидел тучу, нависшую над городом одной сплошной серой массой. Было очевидно, что скоро грянет гром и они, скорее всего, в этот момент будут в дороге.
- Впечатляет. Но не вдохновляет, - прозвучал совсем рядом задумчивый голос Эбби.
Она стояла у Коннора за спиной и тоже смотрела в окно. На лице её было написано беспокойство и недовольство складывающейся ситуацией.
- Ничего, - ответил Коннор, стараясь подбодрить её.
Он сам мог сколько угодно предаваться унынию, но, когда видел, что грустно Эбби, не раздумывая отодвигал все собственные проблемы на второй план.
- Всё будет хорошо. Гроза? Это ерунда! Бывало и хуже!
Девушка задумчиво поглядела на него и повернулась к Джесс, хотела что-то сказать, но не успела, потому что в зале появилась Эмили.
- Мэтт и Беккер уже на парковке, - сообщила она. – Велели поторапливаться и не рассуждать, а то к завтрашнему дню не приедем.
- Прямо так и сказали? – поинтересовался Коннор.
- Слово в слово! – улыбнулась Эмили.
- Идите, - сказала Джесс. – Я перешлю всю нужную информацию. Не тратьте время.
- А ещё, - вспомнила Эмили, - Беккер просил отправить с ними четвёртую группу и найти Бриджит.
Джесс кивнула и включила громкую связь:
- Группа номер четыре и мисс Беккер, срочно на парковку! Повторяю! Бриджит Беккер и группа четыре, на парковку! Сейчас же!

Глава 2. Эти странные сны…

Глава 2. Эти странные сны…

Бри сидела в комнате отдыха за столом и читала. Книга оказалась не очень интересной, но её нужно было прочесть обязательно, к тому же больше заняться пока было нечем. Поэтому Бри читала. Это было как неинтересный урок в школе. Почти на каждой странице Бриджит думала, что ей не нравится манера изложения автора этой книги, ей не хочется знать того, о чём он пишет, и вообще это невероятная глупость, потому что на самом деле всё с точностью да наоборот! Незаметно для самой себя Бри погружалась в посторонние размышления, абсолютно не связанные с содержанием книги. Она думала о том, что хорошо бы и ей найти себе какое-то определённое дело. Вот, например, Джесс помогает команде на задании увидеть и услышать даже то, что находится за пределами их видимости и слышимости, а когда аномалий нет, контролирует технику и документацию. Мэтт непосредственно управляет командой на месте, Эбби работает с животными, потому что очень любит их. Это хорошо, что каждый занимается делом, которое действительно ему удаётся и которое ему по душе. Работа должна приносить радость. А что нравится ей самой? Бри часто задавала себе этот вопрос и не могла найти на него ответа. Вроде бы ей нравилось всё, а вроде бы и ничего. Она кидалась из одного в другое, пыталась успеть везде, но ещё не поняла, чему действительно стоит отдать предпочтение. Знала только, что её место здесь, в Центре. Разве могло быть иначе? Тот, кто однажды столкнулся с аномалиями, никогда не станет прежним. И сделать вид, будто ничего этого не было и нет, не получится. Нельзя. А значит, как поётся в одной известной песне, шоу должно продолжаться.
Потом Бри подумала, как это здорово, что каждый здесь, несмотря на огромную нагрузку, всегда готов помочь другому, все стали словно одна большая крепкая семья. Семья…

…Мягко, неслышно кто-то переступил порог. Бриджит не видела его, но почему-то знала, что не одна в комнате. Ей хотелось обернуться, но она не могла. Её словно парализовало. Она сидела, оцепенев, и скорее чувствовала, чем слышала, как кто-то подходит, подплывает сзади, не издавая ни звука. В душе её зашевелился мерзкий, холодный страх. Откуда он взялся, этот страх, - она не понимала. Скорее всего, ей не внушали доверия те, кто подкрадывался сзади. С замиранием сердца девушка ждала, пока неизвестный гость приблизится. Он оказался куда быстрее, чем она думала. Мягкие тёплые руки легли ей на плечи… и всё ушло. Весь страх, вся неуверенность, оцепенение – их будто и не было. Остались только покой и какая-то особенная, тихая радость. Бриджит обернулась…

- Группа номер четыре и мисс Беккер, срочно на парковку!
Бри резко открыла глаза и выпрямилась. Она поняла, что задремала, опустив голову на стол, но всё равно невольно оглянулась назад. В комнате было пусто. Девушка попыталась вспомнить, кого же она видела во сне, но с пробуждением всё момёнтально улетучилось из головы. Отчётливо Бриджит помнила только одно: зелёные глаза – очень красивые и до боли родные.
- Бриджит Беккер и группа четыре, на парковку!
Бри подняла глаза на динамик, из которого доносился голос Джесс – такой отчётливый и спокойный, как всегда, и вдруг её охватило чувство какой-то странной, непонятной тоски. От него сжималось и замирало сердце, от него хотелось упасть на колени и зарыдать, но Бри пересилила себя, соскочила со стула и бегом бросилась к выходу, на парковку, где её уже ждали.

Глава 3. В путь

Глава 3. В путь

Когда Эбби, Коннор и Эмили появились на парковке, Беккер и Мэтт уже находились в состоянии полной готовности к работе.
- Садитесь, - велел Мэтт, - дождёмся остальных и сразу же выезжаем: путь предстоит неблизкий, начинает темнеть, да и гроза собирается; лучше успеть до того, как всё зальёт.
- Не успеем, - заверил его Коннор. – Там такая туча висит!
- Ещё и в деревеньке в той чёрт знает что творится, - процедил сквозь зубы Беккер, явно заранее недовольный предстоящей поездкой.
- В каком смысле? – поинтересовалась Эмили.
- Поговаривают, будто там нечисть всякая водится, - пояснил Мэтт.
- О, нечисть – это по нашей части, - хмыкнул Коннор. – То есть, мы ведь знаем, что на самом деле нечисть вовсе и не нечисть!
- Но местные-то не знают! – отозвался Беккер. – Поэтому неизвестно ещё, от кого мне вас защищать придётся.
- И поэтому ты взял себе подмогу? – с улыбкой поинтересовалась Эбби, глядя на шагающих к машине членов четвёртой группы – Тима Гейта, Оливию Хант, Джона Уилсона и Эндрю Коста.
- Одна из причин, - кивнул капитан.
- Что ж, - окинул взглядом присутствующих Мэтт, - можно ехать. Только где…
- Я уже бегу! – отозвалась Бри. – И всё слышу, между прочим, связь имеется!
- Быстрее, - поторопил её капитан.
- Спешу, как могу!
- Послушайте, - вмешалась Эбби, - давайте поедем, а группа дождётся Бри и выедет следом. Так мы только время теряем, а в одну машину всё равно все не уместимся.
- Да, выдвигайтесь уже, - поддержала идею Бридж, - мы догоним.
- Догоните, говоришь? – недоверчиво переспросил Беккер.
Ему не особенно хотелось разбивать команду, но Эбби была права: и так уже кучу времени потеряли. Поэтому, ещё немного поразмыслив, капитан открыл дверь автомобиля.
- Только не отставайте.
- Не отстанем, - успокоила его Олив.
- И держите связь, - напомнил группе Мэтт.
Первая машина выехала с территории Центра как раз тогда, когда на парковке появилась Бри.

Глава 4. Гроза

Глава 4. Гроза

- Мисс Беккер, вы едете с нами! – обрадованно  воскликнула Оливия, едва завидев Бри.
- Я знаю! – ответила та и бегом бросилась к машине. – Не будем терять времени.
- Не будем, - кивнул Джон и уселся на место рядом с водителем. – Тим, ты за рулём.
- А что, разве все остальные уже разучились водить? – поинтересовался Гейт.
- Нет, но сегодня твоя очередь, - довольно ухмыльнулся Эндрю.
- Ах да, очередь… Очередь – это святое.
- Вперёд! – Кост хлопнул друга по плечу и уселся назад, к двум девушкам. – Цветник!
- Смирись! – весело отозвалась Бри. – Ничего не забыли?
- Никого не забыли? – подхватил с переднего сиденья Тим.
- Всё оружие я сам проверял, - серьёзно сообщил Джон, - пять человек на месте, значит, можно ехать.

Основная команда тем временем уже довольно далеко отъехала от Центра; капитан не переставал поглядывать в зеркала заднего вида. В конце концов Мэтт не выдержал:
- Сомневаюсь, что ты их там увидишь, потому что они, скорее всего, только теперь выехали.
- Не потеряют твою сестру, не волнуйся, - «успокоила» Беккера Эмили.
Тот ничего не ответил. Во-первых, это была Эмили, а во-вторых, он сам до конца не мог понять, отчего так распереживался. В том, что вторая машина благополучно доберётся до места, капитан не сомневался: водители там замечательные, а ещё навигатор и коммуникатор – не пропадут. Дело было в чём-то другом. Только в чём? Капитан прочёл материалы, присланные Джесс, о происшествиях в деревне, куда они сейчас направлялись, и то, что узнал, ему не понравилось. Люди пропадали бесследно, никем не увиденные и не услышанные. Определённых закономерностей не было – самые разные возрасты, комплекции и характеры, вычислить похитителя невозможно. Кто-то пропадал прямо из собственного дома, а кого-то в последний раз видели в поле недалеко от одного из многочисленных в округе холмов. Холм фигурировал во многих заметках, отчётах по делу и даже в местных легендах, которые кто-то также потрудился записать; Беккер заранее невзлюбил это столь приметное место и решил, что начать поиски нужно именно оттуда. Чтобы не терять времени потом, он незамедлительно изложил свои соображения остальным.
- А я думаю, если мы хотим узнать больше о нападениях, надо начать с самой деревни, - возразил Мэтт. – Поговорим с местными жителями, поймём, с чем имеем дело. Рискованно идти неизвестно куда и искать неизвестно что.
- А ты думаешь, местным много известно? – язвительно поинтересовался Беккер. – Думаешь, они прояснят ситуацию и облегчат нам задачу? Сомневаюсь. Всё, что они знают, Джесс для нас вытянула. Дальше остаётся надеяться на самих себя. В деревне мы лишь потеряем время, ничего нового и полезного не узнаем.
- Это ты так думаешь.
- А ты знаешь?
- Ребята, хватит, - не выдержала Эбби. – Не забывайте, что нас десять человек. Если вы не можете договориться, мы разделимся: пятеро пойдут исследовать холм и пятеро – в деревню. Заодно сможем быстро найти аномалию, где бы она не была.
- Чур, я на холм, - сразу предупредил Коннор. – Помню, как мы в прошлый раз попали в деревенский трактир: на нас смотрели, будто мы и есть тот червь, которого все боялись.
- Деревенские люди не любят чужаков, - пояснила Эбби. – Они живут словно в своём особом мире, и каждый, кто вторгнется в него, будет встречен далеко не улыбками.
- Интересно, как они встречают хищников из прошлого? – ядовито спросил Беккер. – Видимо, принимают с распростёртыми объятиями, раз не торопятся хотя бы поберечься.
- С чего ты взял, что хищники из прошлого? – ответил Мэтт.
- А с чего ты взял, что из будущего?
- С чего вы оба взяли, что это вообще хищники? – вмешался Коннор.
Повисла тишина, полная недоумения, и в этот момент сверху на автомобиль обрушились первые тяжёлые капли ливня. Гроза началась.

Глава 5. Застряли

Глава 5. Застряли

- Бридж! – пронзительно взвизгнула от неожиданности Оливия. – Закрой окно! Немедленно!
- Прости, Олив, - с трудом сдерживая смех, Бри нажатием кнопки выдвинула оконное стекло до упора вверх, оставив дождь грохотать снаружи.
Минуту назад, когда небеса рассёк клинок молнии и ливень забарабанил по крыше, Бриджит открыла окно и высунула руку наружу. Дождь был такой сильный, что холодные капли, ударившись о ладошку девушки, разлетались веером брызг, и большая часть этого веера досталась Олив, сидящей рядом с Бри.
- Ну и хлещет же там! – восторженно воскликнула младшая Беккер, глядя на стекло, за которым уже ничего нельзя было рассмотреть – его залило водой.
- Да, - согласилась Оливия, разглядывая лужу у себя на коленях, - и здесь тоже.
- Ох, и повезло же тебе, Олив! – не упустил случая подколоть подругу Эндрю. – Я вот ещё ни разу за лето не нашёл возможности искупаться. Недосуг всё. А у тебя приятное с полезным совпало.
- Приятное с полезным, говоришь? – грозно воззрилась на него Оливия, а потом не терпящим возражений тоном велела: - А ну-ка, Бри, открывай окно!
- Не откроет!
- Почему это?
- Потому что опять на тебя всё польётся!
- Да, Олив, - Бри смогла даже перестать смеяться и сделать почти серьёзное лицо, - пригнись!
Но Оливия не успела последовать этому полезному совету, а Эндрю не успел сообразить, как защититься от холодных брызг, потому что те самые брызги внезапно окатили его справа, а Бри слева. Холодный душ длился ровно секунду, затем окна закрылись.
- Тим! – завопили оба.
- Довольны? – мирно поинтересовался тот.
Сидящие сзади не могли видеть, что он тоже усердно пытается не расхохотаться.
- Как дети, честное слово! Если будете продолжать так дальше орать и веселиться, мы на месте только к утру будем.
Неожиданно машина встала. В салоне воцарилась тишина. Нарушил её спустя несколько секунд Джон:
- Ну? Поехали. Они всё поняли, больше не будут.
- Джон, - каким-то странным голосом ответил Тим, растерянно глядя на товарища, - ты не поверишь… Я сейчас ничего не делал. Я не останавливал машину. Она сама.
- То есть, как сама?
- Сама? – удивилась Оливия.
- Вот так, - пожал плечами Тим и повернул ключ в замке зажигания.
Под капотом что-то фыркнуло, скрежетнуло и замолкло. Вторая, третья попытки завести заглохший автомобиль также не увенчались успехом.
- Поздравляю вас, - мрачно подвёл итог Тим, - кажется, мы здесь застряли.
Словно в ответ на его слова, вспышка молнии на мгновение озарила всё вокруг, а затем, уже в кромешной тьме, взорвался, сотрясая землю, раскат грома.

Глава 6. «Закрой дверь»

Глава 6. «Закрой дверь»

«Связь со спутником потеряна», - произнёс навигатор приятным женским голосом.
Вообще-то, он так говорил уже, наверное, минут пятнадцать, но в весёлом шуме, устроенном троицей на заднем сиденье, никто на это не обратил внимания. Теперь же все растерянно молчали и только прибор продолжал повторять с одной и той же интонацией: «Связь со спутником потеряна». Секунд через десять снова: «Связь со спутником потеряна».
- Да замолчи же ты! – с досадой воскликнул Тим и выключил навигатор. – Говорилка. Поняли, что всё плохо.
Дождь за окном усиливался.
- Ну почему всё? – возразила Бри, правда, не слишком уверенно. – Плохо только то, что у нас заглохла машина и мы застряли неизвестно где и неизвестно на сколько. А в остальном всё очень даже хорошо! Мы в сухой и тёплой машине, мы вместе… Впятером в машине лучше, чем одному под дождём, согласитесь!
Очередной удар грома.
- Ну да, лучше, - отозвался Джон, - только вот мы даже не знаем, где находимся, и, кажется, у нас нет связи.
- Не «кажется», а нет, - мрачно отозвалась Оливия. – Ты видел, что на улице творится?
- А может, всё-таки… - с надеждой начала Бри.
- Центр, ответьте! – попытался «достучаться» Эндрю. – Капитан Беккер! Алё, кто-нибудь!
- Один сплошной шум! – в сердцах воскликнул Тим и швырнул наушник на торпеду.
Он снова попытался завести автомобиль, но не изменилось ровным счётом ничего.
- Так. Что мы имеем? Грозу снаружи, заглохшую машину, полное отсутствие связи и необходимость быть там, куда мы в силу всего вышеперечисленного добраться не можем. Замечательно!
Ответа не последовало. Даже у оптимистки Бриджит не нашлось, что на это ответить.
Тим посидел ещё немного, подумал, потом вытащил из бардачка фонарик и, обернувшись назад, попросил:
- Бридж, там где-то возле тебя должна быть моя куртка. Подай, пожалуйста.
Бри осмотрелась, пошарила рукой за сиденьем, вытащила куртку, отдала Тиму.
- Что ты собрался делать?
- А как ты думаешь? – после недолгой паузы ответил он, надел куртку и быстро вылез из машины.
На мгновение всех оглушил дождь. Потом дверь захлопнулась и шум снова стал глухим, отдалённым. Во тьме появилось пятно света: включился фонарик. Жёлтое пятнышко поплясало за стеклом, а потом пропало.
Тим вернулся в машину через пару минут – хмурый, вымокший до нитки. Никто не стал ни о чём спрашивать, всё и так было понятно.
Пока мужчина, не говоря ни слова, выжимал воду из куртки, остальными медленно овладевало уныние. Каждый забился в свой угол, не обращая внимания на грохот дождя снаружи, безжизненно уставившись в пространство, и уже даже не пытался подбодрить других.
Бри впала в какую-то полудрёму и почти заснула, когда на чёрном, залитом водой стекле перед ней вдруг возникла серая морда – большая, кажущаяся размытой из-за льющихся по стеклу потоков, но с чётко различимыми огромными острыми зубами. Сон как рукой сняло; Бриджит вздрогнула, шарахнулась от окна и, наткнувшись на Оливию, севшим голосом потребовала:
- Тим, закрой дверь.
Морда за окном пропала так же внезапно, как и появилась. На Бридж нахлынула волна ужаса: а вдруг оно сейчас нападёт? Тогда конец настанет сначала солдату-блондину, который продолжал спокойно сидеть возле двери, открытой нараспашку, а потом и остальным. Сейчас они все были абсолютно бессильны.
Тим повернулся к девушке и слегка удивлённо переспросил:
- Что?
- Дверь закрой! – уже крикнула Бриджит, и столько страха было в её голосе, что на этот раз Гейт моментально подчинился.
- Бри, что случилось? – обеспокоенно спросила Олив.
Все четверо военных с тревогой смотрели на подругу, а она не сводила глаз с окна, напряжённо вглядываясь во тьму.
- Я…я не знаю…

+3

52

Короче, надоело постоянно подниматься к исходной записи! :D Седьмая глава сами-знаете-чего) Прошу любить и жаловать ^^ Хотя это кому как.

Глава 7. Потерянные

Глава 7. Потерянные

- Не знаешь? – удивился Джон. – Но что-то ведь тебя напугало?
- Правда, Бри! – воскликнул Эндрю. – Ты как будто смерть увидала!
- Люди просто так не становятся белыми, как мел, и не смотрят дикими глазами, - серьёзно сказал Тим. – Давай, Бриджит, расскажи, что ты видела!
- Ох, ребята, хотела бы я знать, что это было, - тихо ответила девушка, несмело осматриваясь. – И было ли вообще.
- Ну, например, - взялся помочь Джон, - на что это было похоже?
Ответа не последовало.
- Бри! – попыталась растормошить подругу Оливия, но та крепко сжала её руку:
- Тихо!
Все моментально замолчали. Бриджит пристально смотрела на окно, возле которого сидел Уилсон.
- Джон, - проговорила она каким-то странным, будто не своим голосом, - ты хотел знать, на что это было похоже? Вот на что!
Последние слова потонули в звоне разбивающегося стекла. Джону словно камень в голову врезался. Ничего не успев сообразить, мужчина рухнул вперёд, его успел поймать ошарашенный Тим, перед самым лицом которого секунду спустя клацнули огромные зубы.
- Выходите из машины! – заорал Гейт и только теперь разглядел большую серую голову чудовища, лишённую всяких черт живого создания.
Морда, словно вырванный из скалы кусок породы, без глазниц и ноздрей, с ужасной пастью, брызжущей слюной и источающей жутчайший запах, от которого становилось дурно. Чудище глухо зарычало и снова бросилось на мужчин, но было отброшено на лобовое стекло: Бриджит, оправившись от первого потрясения, вытащила из-под сиденья рюкзак и что есть мочи огрела хищника по голове.
- Пошёл отсюда! – ударив раз, девушка замахнулась и другой, но её прервал крик Тима:
- Выходи из машины! Все выходите! Быстро!
Бри опустила рюкзак, распахнула дверь и вывалилась наружу, под непрекращающийся ливень, за ней выскочили Олив и Эндрю. Последний метнулся к багажнику за оружием; Бриджит и Оливия, не теряя времени, бросились вытаскивать Тима и Джона. Вообще-то Тим мог и сам вылезти, но рядом с ним был потерявший сознание товарищ и Гейт боялся, что, если отвернётся на секунду, Джона загрызут. Зверь продолжал бесноваться так, что машина ходила ходуном, бился в стёкла и потолок, рычал, визжал, Тим еле успевал уворачиваться от ударов тяжёлой головы. Он мысленно взывал к Джону, умоляя того прийти в себя, когда услышал сзади голос Бриджит:
- Вылезай! Вытащим его вместе!
Громкое рычание заглушило ответ. Тим махнул рукой и полез из машины. Стоило ему ступить на землю, как чудище вырвалось из заточения (широкие плечи и спина его не влезали в оконный проём) и, миновав всё ещё лежащего без сознания Джона, набросилось на стоящих у двери людей. Бриджит и Оливия, прихватив с собой Тима, повалились на землю прямо в какую-то грязную лужу, но это обстоятельство волновало их сейчас меньше всего. В ту же минуту раздался крик Эндрю. Олив метнулась к нему, хищник прыгнул за ней. Тим подхватил с земли горсть грязных камней, подвернувшихся под руку, и, не слишком надеясь, что это поможет, швырнул их вслед огромной серой спине. Еле слышный глухой стук возвестил, что снаряд достиг цели. Через пару секунд Тима и Бриджит оглушило страшное рычание, прогремевшее прямо над их головами и тут же оборвавшееся: очнувшийся Джон увидел монстра, нависшего над товарищами, быстро поднялся и, хорошенько размахнувшись, врезал чудищу с ноги по голове. Удивлённое и обозлённое животное обернулось к нему, а он, пошатываясь, рванулся назад. Бри быстро откатилась в сторону, встала и закричала – так громко, как могла, одновременно отбегая от машины. Взбешённый хищник оставил Джона и бросился к ней. Уилсон, воспользовавшись моментом, выскочил наружу и, несмотря на разрывавшую его голову боль, помчался к багажнику.
«Возьму пушку и отправлю это уродство на тот свет!»
Бридж перестала кричать, нырнула во тьму. Поднимаясь, совсем рядом Тим услышал шлёпанье по мокрой земле. Несмотря на то, что продолжал хлестать ледяной дождь, парня резко бросило в жар. Если этот монстр догонит Бриджит (а он её догонит), девушке придёт конец. Гейт бросился за машину, и тут же в него кто-то врезался с чудовищной силой, у него даже дыханье перехватило.
- Их там двое! – заорала Бриджит (а это была именно она). – Сцепились и грызутся! Жутко повезло, иначе он разорвал бы меня.
Тим не стал ничего отвечать, он просто тихо порадовался, что Бриджит не разорвали, что она с ним здесь и сейчас, пытается перекричать дождь и безуспешно кутается в вымокшую до нитки ветровку.
- Я видела, Джон побежал к Олив и Эндрю. Надо идти к ним, они, кажется, пытаются оружие достать.
Девушка схватила товарища за руку и потащила к багажнику.
Но на месте они обнаружили лишь пустоту. Крышка багажника открыта, внутри ничего нет. Мокрая трава измята на десяток шагов кругом.
- Ты тоже это видишь?
- Скорее, НЕ вижу. Где они?
Тим тщательнейшим образом обыскал багажник. Всё оружие пропало так же бесследно, как и их друзья. Бри, стараясь не поддаваться захлестнувшему её страху, осторожно отошла от Тима и выглянула из-за машины. Два чудища бились не на жизнь, а насмерть: сцепившись, они катались по земле огромным рычащим, визжащим и барахтающимся клубком. Это давало людям время.
- Тим, у тебя, кажется, был фонарик.
- Да, он в машине остался.
- Я пойду принесу, - Бриджит направилась к дверям, но Тим остановил её, схватив за руку.
- Нет. Ты никуда не пойдёшь. По крайней мере, одна.
Бри слышала, как дрогнул его голос. Или показалось? Слишком уж шумно вокруг…
- Хищникам сейчас не до нас. А до двери два шага. Не волнуйся. Я просто возьму фонарик и вернусь. В темноте мы ничего не найдём.
Он отпустил её и всё время, пока она шла до распахнутой передней двери, влезала в машину, вытаскивала фонарик из бардачка, вылезала, тихонько притворяла за собой дверь и шла обратно, провожал её тревожным взглядом, одновременно напряжённо вслушиваясь в долетавшие до него звуки грызни животных.
- Мне кажется или дождь стал утихать? И грозы больше не слышно, - девушка включила фонарик, и луч света забегал по вымокшей, измятой траве.
- Стой! – моментально среагировал Тим, заметив в зарослях что-то серое. – Давай чуть правее. Вот. Вот так. Продолжай светить.
Он прошёл вперёд и, немного повозившись, извлёк из какого-то совсем загнувшегося кустика ИМД. Вернее, то, что от него осталось. По ружью словно поезд пронёсся: оно было так покорежено и переломано, что ни о какой стрельбе не могло быть речи.
*  *  *
- Так… Предположим, его не только покидали и потоптали, но ещё и пожевали. А куда делись другие четыре пушки? В машине нас было пятеро, оружие имелось на каждого. Даже если ребята добрались до ИМД, одного не хватает – мы разделились три на два.
Тим и Бриджит сидели на открытом багажнике. Крышка, нависавшая сверху, немного спасала от дождя, а чудовища – то ли в процессе драки, то ли достаточно намяв друг другу бока – убрались куда подальше. Надолго ли – неизвестно. Как и неизвестно, где искать друзей и каким образом, в случае чего, остаться в живых.
- Может, они прихватили оставшееся? – отозвалась Бри. – На всякий случай. Ну, или валяется где-нибудь. Такое же. Пожёванное. Мне вот интересно, чья это идиотская идея была – убрать всё оружие в багажник?
- Не помню, - честно ответил Тим.
Казалось, будто с момента их отъезда из ЦИА прошла вечность.
- Но помню, что мы подумали, будто впятером станет тесно.
- Не надо больше так делать, - горько усмехнулась Бриджит.
- Не будем.
Оба, задумавшись, замолчали.
Несильный, но ощутимый толчок, машина закачалась.
- Что это было? – Бри вскинула голову и заозиралась по сторонам.
Тим соскочил с багажника…и наткнулся на хищника, подошедшего к машине сбоку.

+1

53

Глава 8. Отчаяние

Глава 8. Отчаяние

Только теперь он смог хорошо рассмотреть чудовище. Оно походило на хищника из будущего, подробные описания которого имелись в материалах ЦИА и о котором рассказывали другие члены команды. Только тот хищник был на полголовы выше человека и более изящный, несмотря на ужасающий внешний вид. Сейчас же перед Тимом стояло, казалось, порождение преисподней. Чем-то отдалённо напоминающее человека, оно опиралось на передние конечности и при этом, скрюченное и горбатое, было на две головы выше далеко не маленького ростом Гейта. Хищник почти сливался с ночным небом, только мокрая кожа тускло поблёскивала. Несмотря на то, что вокруг стояла тьма, был виден каждый бугорок, каждая рытвина на бесформенной морде; отчётливо слышалось хриплое дыхание, тихий рокот, с которым монстр изучал свою жертву. После всех сегодняшних злоключений ничто уже, казалось, не могло вывести Тима из равновесия, но при виде этого уродливого гиганта, нависшего над ним, ему стало ещё больше не по себе. Гейт начал медленно отступать назад, боясь лишний раз шевельнуться. Чудище принялось так же медленно наступать на него. Почувствовав спиной холодный металл машины, мужчина с ужасом осознал, что дальше отступать некуда. Вернее, ему-то было некуда, а хищник продолжал надвигаться, прижимая к стенке и не оставляя надежды на спасение. Тим метнулся в сторону и сшиб с багажника Бриджит. Сзади загрохотало и зазвенело: зверь врезался в автомобиль в том месте, к которому секунду назад прижимался человек. Машина покачнулась и зашаталась. Гейт с трудом удержался на ногах и удержал Бриджит: упасть сейчас значило стать спустя секунду слишком лёгкой добычей. Обернувшись, он увидел совсем близко морду чудовища и, уже не особенно соображая, засадил ей в пасть искореженное ИМД. Монстр взвыл, отшатнулся, качнулся прямо на багажник, врезался в крышку, споткнулся…и крышка захлопнулась. Чудище взвыло нечеловеческим голосом: его голова оказалась зажата.
- Бежим! – панически шепнула Бриджит, готовая вот-вот сорваться на крик. – Тим, пожалуйста!
- Да-да, идём, - Тим отвёл взгляд от попавшего в ловушку хищника и последовал за девушкой.
Дождь кончился; вокруг было почти спокойно, только вопли монстра сокрушали тишину.
- Надо достать рюкзак и идти искать наших.
- Зачем тебе рюкзак? Балласт?
- Им хотя бы отбиться можно, - хмыкнула Бри.
После пережитого её трясло; она промокла и замёрзла, ей было страшно, хотя она изо всех сил храбрилась и старалась держаться.
- Пока, к счастью, отбиваться не от кого, - парировал Тим. – Единственному противнику зажало голову у нас в багажнике.
Бриджит передёрнуло. Девушка не знала, видел ли Тим, как она захлопнула крышку, но возвращаться к этому не собиралась. Бри ненавидела себя за то, что пришлось это сделать; ей вообще не нравилось причинять кому-то боль, однако, раз речь в тот момент шла о жизни Тима и её собственной, выбирать не приходилось: с хищниками из будущего жалость и милосердие – верный путь к гибели.
Девушка влезла на заднее сиденье автомобиля и захлопнула открытую нараспашку с другой стороны дверь. Тим сел рядом и закрыл вторую.
- Так тихо… - невольно вырвалось у него.
- Да, - глухо отозвалась Бри, поднимая с пола рюкзак. – А всего минут двадцать назад сыпались стёкла и припадочное страшилище билось башкой в окна.
- Ты ещё не потеряла чувства времени? – изумился Тим. – Мне кажется, прошла уже вечность.
- Мне тоже. Смотри, - она полезла в рюкзак, - у меня здесь верёвка, нож… Это не надо, - пробормотала девушка, выбрасывая на пол две немаленькие книги.
- Книжки-то ты зачем с собой потащила?
- Чтоб в дороге не скучать. Хотя с вами не соскучишься, - хихикнула Бри и тут же снова посерьёзнела. – Тим, где мы ребят искать будем?
- Я знаю не больше твоего. Только вот одним нам не справиться. Мы ведь даже местности не знаем.
- Ты предлагаешь за картами в Лондон сгонять?
- А разве у нас их нет?
Бриджит, что-то вспомнив, снова покопалась в рюкзаке и извлекла оттуда планшет. Перевернула -  прямо посреди экрана зияла огромная дыра, а от неё расходились длинные глубокие трещины. Для верности щёлкнув по каждой из кнопок, девушка устало откинулась на спинку сиденья.
- Уже нет. А твой где?
- В нашей группе маршрутами всегда заправлял Джон.
- Прекрасно.
Машина очередной раз закачалась.
- Что ещё? – хмуро поинтересовалась Бриджит.
В разбитое окно снова сунулась страшная морда хищника, правда, кажется, теперь поменьше. Только это было ещё хуже, ведь такой бы не только не застрял, но и даже внутрь влез.
«Они любят вымотать свою жертву», - подумала Бри. Она готова была уже сама броситься в пасть к чудовищу, лишь бы прекратить мучительные попытки спастись от самой смерти, но не могла признаться в этом Тиму, а потому проще было ещё помучиться.
- Выходи с другой стороны, - тихо велел Гейт.
- Опять?
- Бросай всё и выходи. Возражения не принимаются. Выходи и смотри, есть ли там кто ещё на наши головы.
Бри как можно тише открыла дверь, и тут же морда в окне исчезла, силуэт животного стал перемещаться на другую сторону. Девушка закрыла дверь и растерянно оглянулась на Тима. Что-то грохнуло по крыше, автомобиль закачался, раздался мерзкий скрежет когтей по металлу.
- Не хочу тебя пугать, - произнёс Тим, - но, кажется, нас обложили со всех сторон. Либо сейчас обложат.
- Я уже напугана, - горько усмехнулась Бри, - дальше некуда.
- В общем, план такой: я сейчас выхожу, отвлекаю их, сколько есть; пока они, - Тим еле удержался от того, чтобы сказать: «грызут», - устремляют всё своё драгоценное внимание на меня, ты быстро выскакиваешь и сбегаешь.
- Это не план, это самоубийство, - сердито отрезала Бридж. – Не вздумай так делать, понял?
- Пусть лучше нас обоих сожрут, да?
- Никто никого не сожрёт!
- Ты говоришь так, будто не была здесь полчаса назад.
- А ты говоришь так, будто тебе жить надоело!
- Я пытаюсь мыслить реалистично.
- Надень розовые очки – полегчает.
Последняя фраза прозвучала так грубо и сердито, что Тим вместо ответа замолчал и удивлённо поглядел на Бриджит.
- В чём дело? – так же недовольно спросила та.
- Ты чего такая колючая, ёжик?
Бри не то фыркнула, не то хмыкнула.
- Сам ты ёжик.
Она хотела сказать что-то ещё, но в этот момент машину уже который раз тряхнуло, многократно сильнее, чем раньше. Удары посыпались со всех сторон. Снова встряска.
- Знаешь, а сейчас твой план вовсе не кажется мне таким плохим. Только мы сбежим вместе.
- Правильно, - согласился Тим, глядя на морды хищников, стучащие по стеклу.
Если бы они хотели достать своих жертв, они давно это уже сделали бы. Эти монстры любили попугать свой ужин, заставить его трястись от страха.
- Пошли отсюда.

0

54

Глава 9. Спасение.

Глава 9. Спасение.

Они выскочили из машины, и хищники моментально взбесились. Словно поняли, что добыча сейчас улизнёт от них, и все разом решили этому помешать. А Бриджит и Тим увидели, как их было много. Один оббежал машину справа. Другой – слева. Бегали они как-то странно, смешно – по диагонали, огромными скачками. Их немного заносило, как заносит обычно совсем маленьких щенков.
Трое взгромоздились на крышу. Двое – на капот. Они перепихивались, рычали, каждый пытался отвоевать себе больше места: капот был слишком мал для них.
Один хищник разбил очередное стекло и втиснулся в салон автомобиля.
- Медленно отходим назад, - севшим голосом скомандовал Тим.
- Нет! – запротестовала Бри. – Там канава.
- Спрячемся в канаве.
- Шею сломаем в канаве!
- Тогда просто беги. По ходу дела разберёмся.
- Хорошая идея.
- Беги, я сказал! – прикрикнул Тим, видя, что девушка медлит, а хищники на крыше приготовились прыгать.
В следующую секунду они прыгнули. Почва ушла из-под когтистых лап, и два монстра с воем рухнули вниз, а третий, с трудом выкарабкавшись на твёрдую поверхность, разъярился ещё больше и помчался за людьми, которые сорвались с места за мгновение до прыжка.
Они пробежали мимо хищника с зажатой головой, который уже не шевелился, и завернули за машину – по эту сторону теперь никого не было. Бри показалось, что её окликнули, но Тим потащил её дальше, не дав разобраться. Они бежали, путаясь в высокой мокрой траве, задыхаясь, но не смея сбавить скорость. Один раз они оглянулись и поняли, что чудища не собираются отступаться: стая следовала буквально по пятам, каждую секунду угрожая настичь. Увидев впереди огромный валун, невесть откуда взявшийся посреди поля, Тим прибавил ходу. Немного выиграв в расстоянии, резко ушёл в сторону, толкнул Бриджит за валун и спрятался сам. Они сидели в этом очень ненадёжном укрытии и боялись шевельнуться. Бриджит задыхалась от быстрого бега; девушке казалось, что сердце выпрыгнет из груди  - так сильно оно билось. Тим пытался отдышаться и придумать, что делать дальше. Чем больше думал, тем безнадёжнее казалось ему их положение. Они вдвоём, без оружия, против нескольких беспощадных убийц. Это конец! Гейт пошарил руками вокруг себя и нащупал сзади массивный обломок, который раньше, видно, был частью этого самого валуна. Немного повозившись, он смог вытащить осколок из земли.
«Пусть только сунутся», - подумал он, пробуя камень на вес.
Короткая передышка кончилась, когда хищники достигли валуна. Тим и Бриджит хорошо слышали низкий утробный рокот. Ещё немного, и они будут обнаружены.
- Я ударю одного камнем, а ты беги, - велел Тим девушке.
- Что? – казалось, Бри не понимала, о чём он говорил.
В её голосе слышался ужас.
Над валуном показалась огромная морда на массивной шее.
- Беги, - тихо велел Тим, потом привстал и с размаху ткнул камень в голову хищника.
Тот упал там же, где и сидел. Остальные, видимо, чрезвычайно заинтересовались произошедшим, что дало людям время сбежать. Только Тим не успел уйти далеко. Он побежал через пару секунд после Бриджит, его заметил один из монстров и не преминул устремиться следом. Под ногу предательски подвернулся какой-то камень…

Пробежав немного, Бри обнаружила, что Тим её не догнал. Она обернулась и, к своему ужасу, узнала его в еле видной тёмной фигуре, почти слившейся с травой. Тим лежал на земле, а над ним нависал оскалившийся хищник.
Бриджит, не раздумывая, бросилась назад.
На полпути она тоже споткнулась и едва не упала. Осмотрелась, наклонилась и не без труда оторвала длинную ветку небольшого деревца, поваленного сильным ветром во время грозы.
Рычание, от которого очередной раз за эту страшную ночь сердце ушло в пятки.
Хищнику не понравилось, что его жертва неожиданно зашевелилась, перевернулась и попыталась отодвинуться в сторону, чтобы дать дёру. Он грозно зарычал, показывая, кто здесь хозяин, и тут же его морду словно обожгло. Это Бри изловчилась и хлестнула монстра веткой прямо по мягкой, чувствительной коже у пасти с огромными зубами. Чудище замешкалось, а добыча снова сбежала.
Этой погоне не было конца. Опять Тим и Бриджит неслись по полю, а за ними гналась примчавшаяся от валуна озлобленная стая, уже оставив в хвосте ещё одного «охотника».
- Уходи вперёд, - выдохнул Тим, - я отвлеку их! Иначе это никогда не кончится!
- Кончится, - слабым голосом отозвалась Бридж, - либо они, либо мы. Оба.
И крепче сжала его руку.
Да, они бежали от смерти, держась за руки. Потому что никто не хотел потерять другого. И это придавало сил. Не позволяло ошибиться, упасть, сдаться.
Тим первый заметил обрыв.
- Стой!
Они едва успели остановиться и остались лицом к лицу с хищниками, которые не собирались сбавлять скорость. Позади – канава. В обе головы разом пришла одна мысль.
- На счёт «три», - в один голос условились они.
- Раз…
- Два…
- Три!
Тим прыгнул влево, Бриджит повалилась вправо, и вся свора, промахнувшись, друг за другом слетела на дно оврага.
- Вот зверьё, - пробормотал Тим, глядя вниз на рычащую и копошащуюся тёмно-серую массу.
И совсем рядом он услышал крик. Крик Бриджит. Вслед за этим, в одно мгновение – короткий и глухой хлопок, тихий взвизг и звук упавшего тела.
- Ты цела, Бри? – с беспокойством спросил мужской голос.
- Да, - еле слышно произнесла девушка и опустилась на траву рядом с поверженным хищником, снизу вверх глядя на спасшего её брата.
- Беккер! – воскликнул Тим, подбегая к ним. – Как я рад тебя видеть!
- А как я тебя, ты даже не представляешь! Я уж испугался, что не найду вас либо найду… В общем, боялся, что не успею.
Бри, всхлипнув, обхватила голову руками и опустила её на колени. Так и сидела, согнувшись пополам и содрогаясь от рыданий, - невозможно было больше держать в себе все ужасы этой ночи, обрушившиеся, как снег на голову.
- Подержи-ка, - отдав ИМД Тиму, капитан сел возле девушки. – Бриджит, солнце, посмотри на меня. Посмотри на меня, слышишь?
Она медленно подняла голову, и в глазах, блестящих от слёз, от увидел страх и бессилие, которые словно обожгли его изнутри.
- Иди сюда, Бри, - осторожно притянув её к себе за плечи, он крепко обнял сестрёнку, будто желая своими объятиями защитить её ото всех опасностей мира.
А он и вправду желал.
- Всё хорошо. Всё уже закончилось. Всё хорошо.

+1

55

А объяснение появления этих хищников будет?

0

56

Будет, наверное. Боюсь только, что всё растянется очень надолго. А ещё боюсь, что всё запорю, если вдруг надоест.

0

57

Глава 10. Оливия.

Глава 10. Оливия.

Они вернулись к машине, не встретив больше ни одного хищника кроме тех, которые уже никогда никому не причинят вреда. Бри и Тим рассказали капитану, что произошло с ними за последний час. Беккер внимательно выслушал их, решив все замечания, наставления и пожелания оставить до возвращения в Центр: он видел, что ребята ещё не отошли от жуткого происшествия, что ещё озирались по сторонам, готовые каждую секунду противостоять внезапной опасности. Он и сам держался настороже, но всё вокруг было тихо, чудовища больше не высовывались. Это казалось немного странным, только размышлять над причинами чудного явления и его продолжительностью не особенно хотелось. К тому же скоро они пришли на место, где всё и началось.
Бриджит первым делом бросилась к машине – за рюкзаком.
- Зачем она рюкзак с собой везде таскает? – тихо спросил Тим у Беккера. – Вроде, и без него всё нужное под рукой – в двадцать первом веке живём.
- В том и дело, - капитан остановился и серьёзно посмотрел ему в глаза. – Понимаешь, это не сумасшествие и не пустые прихоти, просто ей так легче.
- Да я и не имел в виду, что…
- Послушай, Тим. Она четыре года моталась чёрт знает где и когда. Выживала, как могла, а ведь она и теперь сущий ребёнок… Такое не проходит бесследно. Тогда ей повезло – она собиралась в поход с классом, так что минимальный набор необходимых вещей оказался при ней, а теперь она просто боится, что такое произойдёт снова, а она окажется не готова. Она боится опять попасть в аномалию, застрять в другом времени и…боится погибнуть там, понимаешь? Поэтому у неё в рюкзаке всегда лежат вещи, необходимые для выживания, и она нечасто с ними расстаётся. Впрочем, «нечасто» меня устраивает. Это лучше, чем «никогда». Я думаю, рано или поздно она отделается от этой привычки. Потому что я сделаю всё, чтобы ей не пришлось пережить этот кошмар снова. Чего бы мне это ни стоило.
Тим взглянул на автомобиль, в салоне которого Бриджит включила свет. Теперь для него всё встало на свои места. Он, конечно, ничего не имел против привычки Бри везде носить с собой рюкзак (и вообще это её личное дело), однако всё равно это казалось странноватым. А теперь Тим понял – это и ещё кое-что, лично для себя.
- Я тоже, - твёрдо сказал он, уверенно глядя в глаза капитану. – Я тоже сделаю всё, чтобы она не потерялась во времени снова. Обещаю, Беккер.
Во взгляде Беккера мелькнуло лёгкое удивление; он хотел ответить, но к ним подскочила Бриджит.
- Чего вы тут застряли? Держи, - она сунула Тиму его фонарь.
За спиной у неё висел рюкзак, в руке – ещё один фонарь.
- Надо ребят найти, - тихо сказала она, - пока не стало поздно.
«Скорее, если не стало», - подумалось почему-то Беккеру, но он решил это не озвучивать.
- Говорите, на Эндрю напали возле багажника?
- Видимо, да – он кричал так, будто его живьём резали, - содрогнулся Тим. – А Оливия побежала к нему.
- И Джон потом… - тихо напомнила Бри.
- Я идиот, - вдруг произнёс Тим. – Надо было за ними идти, а я…
- …а ты пошёл следить, чтобы меня не загрызли, - жалобно и виновато отозвалась Бри. – Мы все разбежались в разные стороны.
- Отставить, ребята, - твёрдо сказал Беккер. – Это приказ, хоть и не совсем по форме. Ошибки потом разбирать будем. Сейчас надо найти пропавших, соединиться с основной группой и выполнить главную задачу. Всё ясно?
- Ясно, - отозвался после недолгого молчания Тим и пошёл вперёд, освещая путь фонарём.

Капитан начал удивляться, когда поближе разглядел, во что превратился внедорожник, на котором так и не доехала до места аномалии четвёртая группа. А ещё удивился тому, как его сестра и подчинённый остались целы и невредимы в том хаосе, который, судя по всему, здесь творился.
- Чем им в машине с вами не сиделось? – поинтересовался Беккер, имея в виду пропавшую часть группы.
- Оружие всё в багажник убрали, - мрачно отозвался Тим, - ещё в Центре. Решили, что тесновато будет, раз впятером…
Капитан возвёл глаза к небу, но промолчал, про себя решив всё-таки устроить разнос четвёртой группе, а заодно сестре и прочим новичкам, для которых это будет хорошим ликбезом. Но в Центре. Сейчас главное – найти живыми Оливию, Джона и Эндрю, и это капитан собирался сделать в первую очередь. Остальное потом.
- Все следы затёрли, - покачал головой Тим, тщетно пытаясь в свете фонаря что-то разглядеть на земле за машиной.
- Мы же и затёрли, - горько усмехнулась Бри, - носились тут…
- Заросли все лежат, - заметил капитан. – Хищники?
- Если только случайно, - ответил Тим. – Здесь обрыв. Я заметил, когда мы от них удирали. Двое рухнули вниз с той стороны, и здесь, видимо, та же самая канава изгибается.
- Когда удирали… - вдруг осенило Бри. – Когда мы бежали от хищников вот здесь, вдоль этого обрыва, я слышала, как кто-то позвал меня. Вернее, мне показалось… Нет, я подумала, что показалось, а на самом деле…
- Я понял тебя, - кивнул Беккер. – Где это было?
- Да прямо здесь!
Все трое бросились обшаривать с помощью фонарей дно канавы и ближайшие заросли. Дело продвигалось очень медленно, ведь искали тщательно, пытаясь обнаружить мельчайшую зацепку, и долго ещё бродили бы в потёмках, если б не раздался метрах в десяти жуткий треск кустарника. На подоспевших насторожившихся Беккеров и Гейта из кустов выскочила изрядно потрёпанная, но живая и здоровая Оливия Хант.

0

58

Глава 11. Джон и Эндрю

Глава 11. Джон и Эндрю

- Капитан Беккер! – воскликнула она (потому что первым увидела именно его).
- Оливия! – выдохнул капитан, опуская оружие. – Живая!
- Да мы все живые. По крайней мере, я, Джон и Эндрю.
- Куда ты их дела тогда? – поинтересовался Тим.
Его голос звучал радостно, хотя улыбки в темноте было не разглядеть.
- Тим!
- Ты не ответила на вопрос, - это была уже Бри (её и Гейта капитан оставил позади как безоружных).
- Бриджит! Ребята, вы живы! – тихо, но восторженно воскликнула Оливия. – А мы-то думали, всё. Вы ведь там наедине с этими остались… У вас не было шансов…
- Были, - возразил Тим и уже чуть менее уверенно добавил: - Ну, наверное.
- Нас вовремя спасли, - Бри с благодарностью посмотрела на брата.
- Мы хотели вас найти, но… - Хант запнулась на полуслове, - не получилось. Простите за это.
- Ты удивишься, когда узнаешь, какие мы изобретательные и шустрые, если жить хотим.
- Причём скорее шустрые, чем изобретательные, - добавил Тим.
Отсмеявшись, капитан задал главный вопрос:
- Так где Джон и Эндрю?
- Они в канаве остались, - помрачнела Олив. – Я на своих двух здоровых ногах еле выкарабкалась оттуда, куда им…
- А что с ними? – испугалась Бри.
- Сначала их потрепали хищники, а потом мы свалились с обрыва. Эндрю за ноги зубами таскали - еле отбили его у этих чудищ, а Джон то ли сломал, то ли подвернул...
- Сможешь привести нас к ним? – Беккеру не требовалось прочих пояснений, он понял ситуацию. – Найдёшь обратную дорогу?
- За этим и шла, - отозвалась девушка. – Без помощи не обойтись: они сами выбраться не смогут, а у меня одной сил не хватит, чтобы их вытащить.
Немного раздвинув ветки, Олив принялась снова продираться через кусты, капитан полез за ней, Тим пропустил вперёд Бри и последним из четверых вломился в густые сухие заросли.
*  *  *
Они вышли на узенький пятачок земли, со всех сторон заросший кустарником, на самом краю канавы. Точнее сказать, канавы как таковой здесь уже не было – где-то левее она плавно переросла во внушительных размеров впадину, только крутые склоны остались, да и те уже не настолько грандиозно и ужасно выглядели. А здесь, на этом самом пятачке, заикаться об обрыве и вовсе было как-то совестно.
- Ну и сколько можно? – послышался снизу мужской голос.
Говорили сдавленно, тихо, но слова различить можно было.
- Мы тут, может, помираем, а она…
- Всё-то ты шутишь, - отозвался второй, недовольный.
- Откуда ты знаешь, что я шучу? Может, я и правда при смерти.
- Если ты при смерти, то я тираннозавр рекс.
- А что? Похоже. Такой же здоровенный и злой.
- Это я-то здоровенный? А кого недавно мамонтом обозвали?
- Ага, так ты тоже шутить умеешь!
- Откуда ты знаешь, что я шучу?
- Слышу нотки юмора в твоём голосе.
- Это был сарказм.
- А какая разница? Всё одно – тебе тоже надоело сидеть тут и ты тоже не теряешь присутствия духа, хотя, надо сказать…
Оба голоса были хорошо знакомы всем четверым, как и обладатели этих самых голосов. Оливия первой решила положить конец томлениям товарищей и окликнула их:
- Эндрю! Джон! Я вернулась!
- Не одна, надеюсь? -  сразу спросил Эндрю, не скрывая радости, которая явственно звучала в его голосе.
- Нет, конечно!..

0

59

Глава 12. Есть контакт!

Глава 12. Есть контакт!

- Мэтт! Мэтт! – пыталась достучаться до лидера команды Джесс, уже час как потерявшая связь с обеими группами. – Ты меня слышишь? Меня хоть кто-нибудь слышит?!
- Слышу, Джесс! – неожиданно отозвался Мэтт. – Наверное, связь оборвалась из-за грозы.
- Вы уже на месте?
- Не все. Четвёртая группа почему-то отстала, и мы до сих пор не можем связаться с ними.
- Я тоже не могу. Знаете, где примерно вы разделились?
- Мы знаем, когда, - минут за пятнадцать до конца пути. Беккер поехал их искать.
- Беккер? Один? – Джесс заметно занервничала, даже по голосу было понятно.
- Да, один. Не волнуйся, он справится.
- «Не волнуйся»? Мэтт, ты ведь даже не знаешь, что там может разгуливать!
- Скоро узнаем.
- Высылаю вам подкрепление.
- Джесс, подожди…
- Всё правильно она делает! – внезапно вклинился в разговор сам капитан.
- Беккер! – едва ли не хором воскликнули все, включая Джессику в Центре.
А тот продолжал:
- Вызывай подкрепление, Джесс. И медиков. У нас двое вышли из строя (по ту сторону связи послышались протестующие возгласы «вышедших из строя»), а оставшихся троих я собираюсь отправить обратно в Лондон (снова протестующие возгласы): достаточно натерпелись уже.
- Беккер, что у вас там произошло? – забеспокоился теперь и Мэтт. – Помощь нужна?
- Сами дотащимся, - отозвался капитан. – Вы лучше найдите поскорее аномалию. И будьте предельно осторожны: эти твари действительно ужасны.
- Что они собой представляют? – спросила Эбби.
- Хищники из будущего. Только больше и сильнее. По крайней мере, ничего другого по этому поводу мне в голову пока не приходит.
- Как из аномалии Филипа? – уточнил Мэтт.
- Ещё больше. Ещё сильнее. Страшнее и злее тоже. Закройте аномалию, чтоб никто больше не вылез – эти места, похоже, и так кишат ими.
- Поняли, - Мэтт обратился к остальным. – Коннор, у тебя есть детектор?
- Конечно, - кивнул Темпл, - всегда с собой.
Он взглянул на прибор, который держал в руках.
- Мы в паре километров от аномалии. Судя по карте, она где-то за деревней.
- Тем лучше. Меньше вероятность, что кто-то туда войдёт или пострадает от нападения хищников.
Коннор с сомнением посмотрел на товарища (он подумал о четвёртой группе, которая оказалась в ненужное время в ненужном месте. Вдруг они не одни такие?), но возражать не стал.
- И вот, как мы поступим, - продолжил тем временем Мэтт, - девочки, идите в деревню и расспросите местных. Пусть расскажут поподробнее о хищниках, когда они появились, когда нападают… Узнайте всё, что сможете. И ждите возвращения Беккера с ребятами и подкрепления. Мы же с Коннором найдём и закроем аномалию.
- Ты так уверен, что местные захотят с нами разговаривать? – удивлённо приподняла брови Эмили. – Да ещё и ночью?
- Нет, но им придётся, если они хотят избавиться от монстров. И нам без их помощи будет сложнее: они пока знают, возможно, больше нас. Ищите местный трактир – там наверняка кто-то будет. И я уверен, что этот кто-то хорошо осведомлён во всём, что здесь происходит.
- Что ж, попробуем, - согласилась Эбби, - только не стоит слишком надеяться на тёплый приём и безоговорочный успех: люди не любят, когда в их мир вторгаются чужаки.
- Даже если чужаки пришли с помощью, - вздохнула Эмили.
- Будьте осторожны, - посоветовал Коннор. – Так, на всякий случай.
- И вы, - отозвалась Эбби.

0

60

Глава 13. В гостях у Дельмы

Глава 13. В гостях у Дельмы

Поскольку заезжать в деревню они не стали, девушкам пришлось немного прогуляться с фонариками. Впрочем, идти было недалеко, так что прогулка только помогла оправиться и собраться с мыслями. У каждой в сумке лежал миниатюрный вариант ИМД – на всякий случай. Хотя вообще-то и Эбби, и Эмили были уверены, что этот самый «всякий случай» едва ли наступит: если б хищники были рядом, они уже давно выдали бы себя, но с оружием было спокойней и девушкам, и Мэтту с Коннором.
- Я надеюсь, нас не выставят за дверь, едва мы спросим о монстрах, - вздохнула Эмили.
- Да уж, обычно люди не шарахаются ночью по чужой деревне, где периодически погуливают чудища.
- А вдруг мы потерялись?
- Хорошее оправдание, но не для этого раза, - впервые за последние несколько часов улыбнулась Эбби.
Девушки вступили на мощёную улицу. По обеим сторонам, кажется, стояли дома, но в ночи было ничего не разглядеть, а небольшие фонарики, в любом случае, не могли заменить дневного света. Темно, хоть глаз выколи.
Через несколько минут впереди показались четыре светящихся прямоугольника окон и небольшое освещённое крылечко. Эбби и Эмили поднялись по маленькой – в три ступеньки – деревянной лесенке, и Эбби постучала в дверь. Сначала ответом была тишина, а потом раздались неторопливые, осторожные шаги, щёлкнул замок, дверь приоткрылась, и в щели показалось лицо женщины лет сорока. Она удивлённо и немного испуганно разглядывала нежданных гостей.
- Кто вы?
- Мы хотели бы задать вам пару вопросов, - не очень уверенно начала Эмили, - о монстрах.
- Нам очень жаль, что пришлось потревожить вас ночью, да ещё и в такое неспокойное время, - подхватила Эбби, заметив, что удивление женщины начинает перерастать в страх. – Меня зовут Эбби, а мою подругу – Эмили, и, думаю, мы сможем избавить вас от чудовищ.
-  Только с вашей помощью это будет проще и быстрее. Позвольте нам расспросить вас. Пожалуйста.
- Вы? – женщина смерила девушек недоверчивым взглядом. – Как вы вдвоём справитесь с чудовищами? Да даже одно из них вас обеих разорвёт на кусочки, вы и глазом моргнуть не успеете!
Девушки переглянулись и…заулыбались.
- Успеем, - заверила женщину Эмили, - и не только глазом моргнуть.
- К тому же мы здесь не одни, - поддержала подругу Эбби. – И у нас есть опыт обращения с подобными жуткими тварями.
Видно было, что хозяйка трактира очень сомневается, но в конце концов она решилась:
- Хорошо, входите.
Девушки оказались в очень чистом и приятном помещении: в просторном зале располагались аккуратные столы с несколькими стульями вокруг каждого, слева стояла барная стойка, напротив двери уходила на второй этаж узенькая лестница. Всё было отделано в светлых тонах, на стенах висели картины. Эмили и Эбби были очень рады оказаться в тепле и уюте после холодной сырости улицы.
- Располагайтесь, как вам будет удобно, - женщина обвела рукой зал, - я сейчас поставлю чайник. Вы ведь не откажетесь от горячего чая?
Конечно, они не отказались и заняли ближайший столик возле окна. Хозяйка суетилась на кухне, вход в которую был за барной стойкой, а вскоре вышла и подсела к гостям.
- Чай скоро будет. Вы замёрзли, наверное. Меня зовут Дельма. Что вы хотите знать?
Собравшись с мыслями, начала Эбби:
- Когда и как хищники пришли в вашу деревню последний раз?
- О, ну вообще-то этот раз был, скорее, первым. Раньше они не приходили, о них только страшилки рассказывали. Для нас это всегда были сказки, не более. Сказки о злых чудовищах, которые приходят с холма и никого не щадят, которым всё нипочём, - Дельма горько усмехнулась, голос её задрожал. – А сегодня сюда прибежал Аарен, белый, как полотно, привёл всю семью, сказал, что монстр загрыз его собаку, когда они ходили рыбачить, и попросил дать жене и детям приют, потому что в доме всё вверх дном и они боятся возвращаться, боятся, что чудище вернётся и убьёт их всех. А тут ещё мой сын пришёл домой и сказал, что видел на холме свет…
- Он рассказал, каким был тот свет?
- Он сказал, сначала это было просто мерцание, а потом оно стало огромным светящимся шаром. Легенда гласит, что именно из такого шара выходили монстры и именно туда утаскивали тела ими убитых людей.
- А дом Аарена… - начала догадываться Эмили.
- Ближе всех к морю и холмам, - кивнула Дельма и добавила: - Я думаю, они все остались живы только благодаря собаке. Пёс кинулся защищать хозяев, вот чудища и отвлеклись на него. Чайник наверняка уже закипел.
Она встала и вышла на кухню, а девушки озадаченно посмотрели друг на друга.
- Всё-таки эти хищники не такие быстрые и ловкие, как те, с которыми мы уже имели дело, - решила Эмили, - иначе ни наши ребята, ни семья этого Аарена живыми не вернулись бы.
- Хоть в этом везёт, - вздохнула Эбби и тоже поднялась. – Я узнаю, как дела у Коннора и Мэтта. Мэтт! Коннор! Вы меня слышите?
- Слышим, - отозвался Коннор. – У вас всё в порядке?
- Да, а у вас?
- У нас тоже вполне, но мы бродим среди этих дурацких холмов и никак не можем найти аномалию, тогда как детектор показывает, что она совсем рядом.
- Ищите ближе к деревне.
- Так местные сказали? – поинтересовался Мэтт.
- Почти.
- Что ещё вы узнали?
- Что сегодня хищники появились впервые за много лет. Это объясняет, почему мы ещё здесь не были.
- Вероятно, аномалия открывалась раньше, но это было давно, поэтому сейчас в деревне только ходили легенды, которым никто по-настоящему не верил. Вы с Эмили в безопасности?
- Да. Мы у женщины, от которой всё и узнали. А почему ты спросил?
- Оставайтесь там, - проигнорировал последний вопрос Мэтт. – Не выходите на улицу.
- Хорошо, - слегка удивлённо согласилась Эбби. – Не будем. Вы что-то нашли?
- Думаю, да. Да.
- Мы нашли аномалию! – воскликнул Коннор.

Глава 14

Глава 14

- Эбби, Эмили, вы в деревне? – снова раздался по связи голос Беккера.
- Да, - отозвалась Эмили, - в деревне. В трактире. И даже узнали кое-какие интересные подробности о хищниках.
- Отлично, теперь готовьтесь принимать раненых.
- Что? Кто-то ранен?
- Да, Эндрю и Джона изрядно потрепали. Им нужно оказать помощь. Медики будут, но путь неблизкий, я не могу оставить ребят в таком состоянии в машине.
- Поняла, - отозвалась Эмили. – Найдёте нас?
- Думаю, да. Предупредите хозяев, мы скоро будем.
Минут через пять они уже подъехали к крылечку. Беккер и Тим помогли раненым выйти из машины и перебраться в помещение, выгнали девушек на кухню и вместе с хозяйкой принялись оказывать первую помощь.
- Что дальше будем делать? – поинтересовался Эндрю, морщась от боли.
- Вы – ничего, - жёстко ответил Беккер, затягивая повязку на его ноге. – Поедете домой. Хватит с вас. Центр пришлёт подкрепление, мы сами разберёмся.
- Нас, я надеюсь, вместе с ними в Лондон не отправят? – спросил Тим.
- Отправят, - кивнул капитан.
- Я против. Девушки, думаю, тоже.
- А кто вас спрашивает?
- Тим, вы в своём уме? – подал голос Джон, который сидел, привалившись к стене и закрыв глаза. – Эти твари чуть не превратили вас в фарш, а вы всё ещё хотите иметь с ними дело?
- Кто, если не мы?
- Те, кто приедет со свежими силами, - ответил капитан.
- Чем больше людей, тем лучше, - парировал Тим. – Эти хищники такие, что их хватит на всех, сколько бы ни было.
Беккер с тоской подумал о том, что к упёртому Тиму присоединятся не менее упёртые Бриджит и Оливия, а там, того гляди, придётся их правда здесь оставлять и снова ставить под удар. Ему этого ох как не хотелось…
*  *  *
Когда Дельма удостоверилась, что её помощь мужчинам больше не нужна, она пошла на кухню проведать девушек. Эбби и Эмили, уже давно согревшиеся, теперь отпаивали чаем Бри и Олив.
- Неважно выглядите, - прямо с порога заявила хозяйка, - вам нужно отдохнуть.
- Рано ещё отдыхать, - отозвалась младшая Беккер. – Сначала с чудиками разберёмся, а потом отдыхать будем.
- «С чудиками»? – Оливия посмотрела на неё, как на сумасшедшую. – Шутишь? У меня до сих пор рычание и вопли этих «чудиков» в ушах стоят.
Бри собралась что-то ответить, но на кухню заглянул её брат:
- Поторапливайтесь, дамы, мы сюда не на чаепитие приехали.
- Имейте совесть, капитан, - улыбнулась Эмили.
- Имею, - кивнул Беккер. – Я дал вам целых пятнадцать минут.
Собственно, по-настоящему возмущён никто не был: все прекрасно понимали важность дела и необходимость действий, а потому дальнейших пререканий не последовало.
- Как вы себя чувствуете? – заботливо поинтересовалась Оливия у друзей, когда все покинули кухню.
- Как на курорте, - хмыкнул Эндрю. – Только вот бегать теперь долго не придётся. Загорать будем.
- Шуточки всё шутите, - улыбнулась Бри.
- А что нам ещё делать? – вздохнул Джон. – В нашем-то положении.
- Итак, что мы имеем, – заговорил капитан. -  Мэтт и Коннор обнаружили и заблокировали аномалию. Нам предстоит заняться зачисткой. Подкрепление из Центра я уже вызвал. Они останутся, а четвёртая группа уедет в Лондон. И не надо на меня так смотреть, Бриджит. Это для вашего же блага.
- Для нашего же? А для вашего?
- А для нашего приедет подкрепление. И вообще, это приказ, обжалованию не подлежит. Всё ясно?
Бри недовольно хмыкнула, но промолчала. А в следующую секунду раздался звон стекла и жуткий рёв: в окно со всего маху сунулся хищник. Пролезла, правда, только голова, но голова-то и была самым страшным. Бри, Тим и Олив метнулись к раненым, чтобы в случае чего защитить; Эмили оттолкнула подальше от окно оторопевшую Дельму; капитан собрался стрелять, в углу возле беснующегося монстра оказалась зажата Эбби.
- Беккер, стреляй! – крикнула она.
- Он дёргается! Если я в тебя попаду, он тебя достанет!
- Не попадёшь!
- Не могу прицелиться!
Зверь медленно, но верно выламывал для себя дыру в стене: столько потенциальных жертв для позднего ужина (или раннего завтрака? Потихоньку занимался рассвет) сводили его с ума. Ему хотелось убивать.
Видно, весь дом сотрясался, потому что на втором этаже послышались шаги, и на лестнице появились шесть человек: трое мужчин, женщина и два маленьких мальчика – сонные, ничего не понимающие, испуганные.
- На второй этаж! – заорал им Беккер. – Вы все, живо возвращайтесь на второй этаж!
- Дельма! – перепугался пожилой мужчина, разглядев среди людей внизу свою жену.
- С ней всё будет хорошо, - заверил его Тим, - идите наверх.
Другой мужчина потащил по лестнице свою перепугавшуюся жену, третий, самый молодой, подхватил и унёс детей. Хищник влез в дыру по плечи; Эбби вжималась в стену, отходить ей было некуда. Беккер выстрелил, но монстр очередной раз рванулся вперёд, и заряд прошёл мимо. Тогда про ИМД в своей сумке вспомнила Эмили.
- Эбби, замри! – крикнула она. – Я стреляю!
Ей было удобнее целиться, и она попала: заряд ударил хищника в морду. Он замер от неожиданности – на секунду, но этой секунды Беккеру хватило, чтобы выстрелить тоже. А потом ещё раз. Чудище взвыло, отшатнулось, вывалилось из проёма на улицу, и там его встретил и добил почти в упор Мэтт.
- Все живы? – осведомился он, заглянув в помещение через безобразную дыру, зиявшую теперь на месте окна.
- Вполне, - улыбнулась Эмили, переведя дух.

0


Вы здесь » Primeval: Welcome back to the ARC » Творчество » Фанфики